Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
mind
/maɪnd/
His mind began to flash with ideas for the upcoming invention.
Son esprit a commencé à foisonner d'idées pour la prochaine invention.
A stray thought popped into my mind during the serious meeting.
Une pensée fugace m'a traversé l'esprit pendant la réunion sérieuse.
She'll lose her mind if the kids keep screaming like that.
Elle va perdre la tête si les enfants continuent de hurler comme ça.
He goes fishing to forget the world and clear his busy mind.
Il va pêcher pour se couper du monde et se vider la tête.
His soft whispering was like music, calming her troubled mind.
Sa voix douce était comme une musique, apaisant son esprit troublé.
The belief that change is possible remains entrenched in my mind.
La conviction que le changement est possible reste ancrée dans l'esprit.
The unanswered question weighed on her mind during the entire meeting.
La question restée sans réponse pesait sur son esprit pendant toute la réunion.
After the meeting, his tortured mind raced with lingering doubts.
Après la réunion, son esprit agité était assailli de doutes persistants.
Missing the funeral has weighed on his mind for years afterward.
Avoir manqué les funérailles a pesé sur son esprit pendant des années.
The surprising news jumped into his mind, leaving him speechless.
La nouvelle surprenante lui a traversé l'esprit, le laissant sans voix.
Meditation helps quiet the mind and strengthen the inner self.
La méditation aide à apaiser l'esprit et à renforcer le moi intérieur.
The ending melody echoed in my mind long after the concert concluded.
La mélodie finale résonnait dans mon esprit longtemps après la fin du concert.
The forgotten song echoed in her mind, bringing back lost feelings.
La chanson oubliée résonnait dans son esprit, ravivant des sentiments perdus.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met mind: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

! never mind exp.
peu importe · ne t'en fais pas
"Never mind, it's not important."
! what's on your mind exp.
à quoi penses-tu · à quoi pensez-vous
"You seem quiet today, what's on your mind?"
bring to mind v.
rappeler · évoquer
"The smell of the ocean brought to mind my childhood summers."
change your mind v.
changer d’avis
"If the plan feels risky, you can still change your mind before signing."
come to mind v.
venir à l'esprit · traverser l'esprit
"When I see the ocean, memories of our trip come to mind."
do you mind exp.
ça te dérange
"Do you mind helping me with this?"
! don't mind me interj.
ne faites pas attention à moi
"Don't mind me, just grabbing my bag."
ease one's mind v.
apaiser l'esprit
"A reassuring phone call from her doctor helped ease her mind."
free one's mind v.
libérer l'esprit
"A quiet walk at sunset always helps him free his mind."
have in mind v.
avoir en tête
"I have in mind to visit Paris next summer."
have one's mind on v.
être concentré sur
"She has her mind on the upcoming exam."
have someone in mind v.
avoir quelqu’un en tête
"I have Sarah in mind for the job."
! I wouldn't mind exp.
je ne dirais pas non
"I wouldn't mind going to the park with you."
if you don't mind exp.
si cela ne vous dérange pas
"if you don't mind, could you pass the salt?"
keep in mind v.
garder à l'esprit
"Keep in mind the deadline is tomorrow."
! keep one's mind off v.
ne pas penser à · se changer les idées
"She read a book to keep her mind off the test."
keep one's mind on v.
se concentrer sur
"She needs to keep her mind on her studies."
let your mind wander v.
rêvasser
"During the lecture, let your mind wander for a minute and then refocus."
! make up one's mind v.
se décider
"She finally made up her mind about the job offer."
! make up your mind v.
se décider · prendre une décision
"After an hour, she finally made up her mind."

Synoniemen voor mind in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cooktop: flat surface with burners for cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 380179. Exact: 380179. Verstreken tijd: 451 ms.