Ce qui compte c'est que notre étoile est en train d'imploser.
What matters now is that our star has begun to implode.
En ce sens, le pays semble imploser et finalement se rendre.
In this sense, the country seems to implode and ultimately surrender.
Une de mes lampes, fixée sur mon casque, vient d'imploser.
One of my lamps, fixed on my helmet, has imploded...
Et je crois que notre pays est sur le point d'imploser.
And I believe that our country is on the verge of imploding.
Elle n'a même pas la courtoisie d'imploser toute seule.
She doesn't even have the common courtesy to implode alone.
Bien sûr, les bulles peuvent encore gonfler avant d'imploser.
Of course, bubbles can expand further before they implode.
Et maintenant, il faut que j'empêche le système d'imploser.
And now, I'm trying to keep the whole system from imploding.
J'ai vu des immeubles exploser et imploser, pas s'effondrer.
I saw buildings exploding and imploding, not falling down.
J'avais jamais vu une famille puissante imploser d'aussi près.
I've never seen a-a powerful family implode up close before.
Une économie trop endettée finit par imploser sur elle-même.
An economy with too much debt eventually implodes upon itself.
Ils peuvent téléporter des avions et imploser des bâtiments à volonté.
They can teleport planes and implode buildings at will.
Dites-lui que quand on fait imploser un objet...
Yes, well, tell him when we implode an object...
Clayton a dit que les vestes étaient étudiées pour imploser.
Clayton said the vests were designed to implode.