Le principal objectif est de renforcer les capacités des instituts de formation.
The main objective is to strengthen the capacity of training institutes.
Nos collèges et instituts techniques publics ont besoin d'un appui solide.
We need strong support for our public colleges and technical institutes.
Ne créons donc de nouveaux instituts que quand ils sont vraiment nécessaires.
Let us establish new institutions only where they are genuinely needed.
La séance sera retransmise pour les collègues des bureaux et des instituts.
It will be webcasted for colleagues in the field and institutions.
Le réseau d'instituts publics est développé par les régions.
The network of public colleges is being developed by the regions.
Nous n'avons jamais eu quelqu'un d'un de ces instituts avant.
We have never had someone from one of these institutes before.
Les instituts offrent une approche intégrée et novatrice de la recherche en santé.
The institutes provide an innovative and integrated approach to health research.
Les écoles et la plupart des instituts pratiquent une sélection à l'entrée.
The schools and most of the institutes have selective admissions procedures.
Ces instituts bénéficient également d'un appui public et de contrats publics.
These institutes are also provided with public support and public contracts.
Les membres de ces instituts sont des laïcs et des prêtres séculiers.
The members of these institutes are laypeople and secular priests.
Donc, oui, il y a des instituts partout au pays.
So yes, they do have institutes across the country.
Les instituts de notre parti aideront les partis à se préparer aux élections.
Our party institutes will be helping the parties prepare for the election.
Ensemble, les instituts formeront un centre virtuel avec des objectifs communs.
Together, the institutes will form a virtual centre with common objectives.