Dans ce cadre, un plan national intersectoriel a été élaboré.
La question de la gouvernance d'un programme intersectoriel est critique.
Les sections ci-après décrivent ces difficultés et contraintes, notamment au niveau intersectoriel.
The following sections depict such challenges and constraints with emphasis on cross-cutting issues.
De fait, le handicap est un aspect intersectoriel du développement.
Formation de la relève reposant sur un nouveau modèle intersectoriel et interdisciplinaire.
Training program based on a new intersectoral and interdisciplinary model.
Un organe intersectoriel a été chargé de coordonner le cadastre.
An intersectoral body was established to coordinate the cadastre.
Le renforcement des capacités a été retenu comme thème intersectoriel.
Capacity development has been determined as a cross-cutting theme.
Chaque domaine d'activité compte trois sous-programmes et un thème intersectoriel.
Each area has three subprogrammes and one cross-cutting theme.
La gestion du risque de catastrophe constitue un vaste problème intersectoriel.
Disaster risk management is a key cross-cutting issue.
L'égalité des sexes a été un thème intersectoriel dans toutes les interventions.
Gender equality was a cross-cutting theme in all interventions.
La problématique hommes-femmes sera un thème intersectoriel commun à ces trois domaines.
Gender will be a cross-cutting theme in all areas of concentration.
Telles devraient être les grandes lignes du programme intersectoriel d'action et de réforme.
These broad avenues constitute an intersectoral framework for action and reform.
Le deuxième problème intersectoriel concerne les technologies de l'information et de la communication.
A second cross-cutting issue related to information and communication technologies.