Voir la vie en bleu, n'est ce pas un joli programme?
Un joli programme qui annonce une superbe compétition
De belles faïences colorées à découvrir, un joli programme pour une visite qui s'adresse à tous : une véritable bibliothèque de faïence et de porcelaine où l'on peut y passer des heures et des heures.
Beautiful colourful earthenware to discover; a nice programme for a visit that address to all: a real earthenware and porcelain library where you can spend hours and hours.
Le Danube devrait nous emmener jusqu'en Bulgarie, où nous sommes attendus pour le 20 décembre ; joli programme.
Along the Danube we should get to Bulgaria where we are expected on the 20th of December; nice programme.
Cet établissement a un joli programme pour les semences.
Bref, un joli programme en perspective !
Un joli programme avec des escales à faire pâlir n'importe qui, voilà ce que la B.O.
A nice program with stops to make green everybody, that's what La B.O.
Rendant hommage à l'amitié Franco-afghan, 300 élèves et professeurs du lycée Esteqlal sont venus présenter un très joli programme de poésies, chansons françaises et théâtres.
Honoring the Franco-Afghan friendship, 300 students and teachers of the Esteqlal high school presented a very nice program of poems, French songs and theater sketches.
L'ACOPA, l'association des commerçants, pêcheurs, ostréiculteurs et artisans de la ville de Saint-Vaast-la-Hougue dont le camping la Gallouette est partenaire, vous a préparé un joli programme pour mettre à l'honneur l'arrivée du printemps en Normandie.
ACOPA, the association of shopkeepers, fishermen, oyster farmers and craftsmen of the city of Saint-Vaast-la-Hougue whose campsite La Gallouette is a partner, has prepared a nice program to honor the arrival of the spring in Normandy.
Une belle balade en 2cv ou en Méhari, sous le soleil de la Côte d'Azur, tel est le joli programme que vous propose la société de location des Deuch' Moiselles.
in 2cv or Méhari, under the sun of the Côte d'Azur, this is the nice program offered by the rental company Deuch 'Moiselles.
Nous avons organisé un joli programme complémentaire qui suivra l'assemblée.
Un joli programme de découverte de la région nous attendait.
We were looking forward to spending some time exploring the region.
De sorte que les nouveaux ensembles de moyens viennent seulement une fois toutes les presque deux semaines, qui est réellement un joli programme faible de mise à jour pour un plus nouvel emplacement comme ceci.
So that means new sets only come once every almost two weeks, which is actually a pretty weak update schedule for a newer site like this.