Examples with "kernel doit subir" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En raison des réglementations, l'usine agroalimentaire doit subir des inspections régulières.
Due to regulations, the processing plant must undergo regular inspections.
Avant l'opération, la patiente doit subir un examen préopératoire très détaillé.
Before the operation, the patient must undergo a very thorough preoperative assessment.
Chaque fusée spatiale doit subir de nombreux tests de sécurité avant d'être autorisée à décoller.
Every rocket has to undergo extensive safety testing before it is cleared for launch.
Mon frère doit subir une chirurgie oculaire la semaine prochaine pour améliorer sa vue.
My brother is scheduled for eye surgery next week to improve his vision.
Quant à celui qui a tué, il doit subir le même châtiment.
As for those who killed, they must undergo the same punishment.
Il doit subir une castration chimique et se suicide deux ans plus tard.
He had to undergo chemical castration and committed suicide two years later.
Chaque année, Inverugie doit subir une évaluation par un agronome certifié.
Each year, Inverugie must undergo a review from a certified agronomist.
La région ne peut ni ne doit subir un autre conflit armé.
The region cannot and should not endure another armed conflict.
Avant la nomination des médicaments, le patient doit subir un examen approprié.
Before the appointment of medications the patient must undergo an appropriate examination.
Avant le rendez-vous, le patient doit subir un test de résistance bactérienne.
Before the appointment, the patient must be tested for bacterial resistance.
Pour ce faire, le produit doit subir toutes sortes de traitements.
They do this by having the product undergo all kinds of treatments.
Le mémoire n'est pas approuvé et doit subir des corrections majeures.
The research paper is not approved and requires major revisions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.