Elle est restée impassible tout au long de la difficile négociation commerciale.
She kept a stiff upper lip throughout the difficult business negotiation.
Il a pris la difficile décision de confier le projet à son collègue.
He made the tough decision to hand over the project to his colleague.
Sa stratégie de faire la difficile n'a fait qu'attiser son intérêt.
His playing hard to get tactics only piqued her interest further.
Le cœur en ébullition, elle a pris la difficile décision de partir.
Sa confiance était ébranlée après la difficile réunion avec son patron sévère.
Her confidence was tottering after the difficult meeting with her harsh boss.
Il a décidé de se préparer à la difficile conversation avec ses parents ce soir-là.
He decided to gird for the difficult conversation with his parents that evening.
Avec un toucher délicat, la thérapeute l'a guidé à travers la difficile conversation.
With a velvet touch, the therapist guided him through the difficult conversation.
Ses compétences en négociation ont été un atout lors de la difficile fusion.
His skills in negotiation offered a saving grace during the difficult merger.
Ça passera, se rappela-t-elle pendant la difficile procédure de divorce.
This too shall pass, she reminded herself during the difficult divorce proceedings.
Il s'est appuyé sur ses amis pour le soutenir après la difficile rupture.
He relied on his friends to buoy him after the difficult breakup.
Sa manière sympathique a aidé à réduire la tension lors de la difficile négociation.
Her likable demeanor helped ease the tension during the tough negotiation.
Elle faisait parfois la difficile, mais il aimait le défi.
She would sometimes play hard to get, but he loved the challenge.
Ils ont pris la difficile décision de plaider coupable pour tourner la page.
They made the tough decision to plead guilty for the sake of closure.