Download for Windows Premium
Publiciteit
le Code de la
Pour une expérience enrichissante et sécuritaire, vous devez respecter en tout temps le Code de la montagne et faire preuve de courtoisie envers les autres.
For a safe and enriching experience, you must respect the Code of the mountain at all times and be courteous towards others.
Selon le Code de la Guilde, ne doit-on pas oublier ces événements ?
Is it not the Code of the Guild that these events are now forgotten?
Le tout bien sûr en respectant le Code de la sécurité routière.
All work done by respecting the rules of the road safety.
Il suit le Code de la planète Lumineuse.
He follows the Code of the Planet of Light.
Mes images sont protégées par le Code de la Propriété Intellectuelle.
My images are protected by the Code of the Intellectual property.
Mes images sont protégées par le Code de la Propriété Intellectuelle.
See you by the Code of the Intellectual property.
Par la suite, le Code de la sécurité routière pourra s'appliquer.
Then, the highway safety code can be enforced.
Les présentes dispositions sont encadrées par le Code de la consommation.
These provisions are framed by the consumer code.
Le projet de loi modifiant et complétant le Code de la nationalité.
Bill amending and supplementing the Nationality Code.
Des informations supplémentaires sur le Code de la nationalité sont indispensables.
More information on the Nationality Code was needed.
Vous pouvez le brancher et travailler sans connecter le Code de la technologie intelligente.
Just plug and play, without connecting the Code of intelligent technology.
Il suffit de brancher et de jouer, sans connecter le Code de la technologie intelligente.
Just plug and play, without connecting the Code of intelligent technology.
Toutes les photographies présentées sur ce site sont protégées par le Code de la propriété intellectuelle.
All photos on this website are protected by the Code of intelletual property.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3398. Exact: 3398. Verstreken tijd: 1015 ms.