Each employee receives electronic access to the Code of Conduct.
Chaque membre du personnel reçoit un accès électronique au code de conduite.
Click here to access the Code of conduct.
We note that they might be in violation of the Code of Ethics.
On note qu'ils contreviennent peut-être au Code de déontologie.
Every member is bound to adhere to the Code of Ethics.
However, a breach of the Code of Conduct may occur.
Cependant, un manquement au Code de bonne conduite peut se produire.
Contractors are not subject to the Code of Conduct.
Les entrepreneurs ne sont pas assujettis au Code de conduite.
That's what makes the Code of Conduct so special.
C'est ce qui donne au Code de conduite son caractère si particulier.
Conducts oneself in accordance with the Code of conduct for Fishery Officers.
Se comporte conformément au Code de conduite des agents des pêches.
Report any violation of the Code of Professional Conduct to the appropriate component.
Vous pouvez signaler une entorse au Code de déontologie à la composante concernée.
The body with adhere to the Code of Good Practice.
Cet organisme se conformerait au Code de pratique.
In accusing yourself, stick to the Code of the Mountain.
En t'accusant toi-même, reste fidèle au Code de la Montagne.
All arrests and detentions conform to the Code of Pre-Trial Proceedings.
Toutes les arrestations et détentions se font conformément au Code d'instruction criminelle.
Bidders must comply with the Code of Conduct for Procurement.
Les soumissionnaires doivent se conformer au Code de conduite pour l'approvisionnement.