Examples with "le code source des versions" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La GPL exige-t-elle que le code source des versions modifiées soit porté à la connaissance du public ?
Pour le reste du code qui est sous licence Apache, laxiste, ils ne sont pas obligés de publier le code source des versions qu'ils utilisent réellement.
The rest of the code, under the lax Apache license, does not require them to release the source version that they really use.
Depuis que le code source des versions SSL a été exploité, le bug Heartbleed a prouvé être le plus catastrophique de toutes les menaces à la sécurité en ligne pour l'instant.
Ever since the open source code of SSL versions was exploited, the Heartbleed bug has proven to be the most catastrophic of all threats to online security as of yet.
À part cela, le code source des versions 1 et 2 d'Android tel que publié par Google est libre, mais ce code est insuffisant pour faire tourner l'appareil.
Aside from those, the source code of Android versions 1 and 2, as released by Google, is free software-but this code is insufficient to run the device.
Andere resultaten
Gwyddion utilise le système de contrôle de version Subversion pour la gestion des modifications du code source.
Gwyddion uses Subversion version control system for source code revision management.
La page de téléchargement liste les versions disponibles ainsi que des liens vers le développement et le code source.
Le droit d'utilisation concédé ci-dessus permet l'accès à la version exécutable de l'Outil, à l'exclusion des codes sources.
The right of use granted above provides access to the executable version of the Tool, excluding source codes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.