Download for Windows Premium
Publiciteit
As
/æz/
Roman coin made of bronze or copper
View images
As instructed, I will turn into the office building at noon.
Comme convenu, j'entrerai dans l'immeuble de bureaux à midi.
As with many phenomena, the truth is often stranger than fiction.
Comme pour de nombreux phénomènes, la réalité dépasse souvent la fiction.
As a father, he waxed nostalgic about his own upbringing.
En tant que père, il évoquait avec nostalgie sa propre éducation.
As a nominee, he had to answer questions from the panel.
En tant que candidat, il a dû répondre aux questions du jury.
As the concert started late, the situation was hotting up outside.
Comme le concert commençait en retard, la situation se tendait dehors.
As usual, they close up the store right after dinner.
Comme d'habitude, ils ferment boutique juste après le dîner.
As a software developer, he enjoys collaborating on innovative projects.
En tant que développeur, il aime collaborer sur des projets innovants.
As yours truly explained earlier, the plan includes several innovative solutions.
Comme je l'ai expliqué précédemment, le plan comprend plusieurs solutions innovantes.
As a professional chef, he knows how to create exquisite dishes.
En tant que chef cuisinier chevronné, il sait créer des plats exquis.
As expected, the process operated efficiently across all departments.
Comme prévu, le processus se déroulait efficacement dans tous les départements.
As instructed, we will crane the machines safely from the truck.
Comme indiqué, nous déchargerons les machines en toute sécurité du camion.
As an old campaigner, she handled the crisis calmly and efficiently.
En tant que vétéran, elle a géré la crise calmement et efficacement.
As a group, we will set down our principles of cooperation.
En tant que groupe, nous établirons nos principes de coopération.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of As

history
(history)
as

Uitdrukkingen met As: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

as far as conj.
autant que
"As far as I know, the store closes at nine."
as for prep.
quant à · pour ce qui est de
"As for the weather, it's quite unpredictable."
as much as adv.
autant que · aussi bien que
"He enjoys soccer as much as basketball."
! no such thing as exp.
il n'existe pas de
"There is no such thing as a free lunch."
! as far as I am concerned exp.
En ce qui me concerne
"As far as I am concerned, this plan is the best option."
as it turned out exp.
il s'est avéré que
"As it turned out, the train was delayed and we missed the meeting."
! as best I could adv.
du mieux que je pouvais
"I completed the project as best I could."
as black as coal adj.
noir comme du charbon
"Her hair was as black as coal."
as far as I know adv.
à ma connaissance
"As far as I know, the meeting is still on."
as far as someone knows adv.
à ma connaissance
"As far as she knows, the meeting is still on."
! as hard as one can adv.
de toutes ses forces
"They ran as hard as they can to catch the last bus."
! as they say exp.
comme on dit
"As they say, a stitch in time saves nine."
as time goes by adv.
avec le temps · au fil du temps
"As time goes by, friendships can fade or grow stronger."
! as we speak adv.
en ce moment même
"The team is working on the project as we speak."
as you like adv.
comme bon vous semble
"Feel free to decorate the room as you like."
! big as a house adj.
énorme · immense
"The new sofa is big as a house and takes up the whole room."
! busy as a bee adj.
débordant d'activité
"She is busy as a bee every morning."
double as v.
faire office de
"My sofa doubles as a guest bed."
good as new adj.
comme neuf
"After the repair, the car looked good as new."
hard as stone adj.
dur comme de la pierre
"The bread was hard as stone after being left out."

Synoniemen voor As in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

as well as +10k
as part of +10k
as soon as +10k
as well +10k
such as +10k
as to +10k

Resultaten: 9478603. Exact: 9478603. Verstreken tijd: 4768 ms.