Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
les codes devraient

Vertaling van "les codes devraient" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
codes should
Certaines participants estiment que les codes devraient être nationaux, même s'ils ne doivent pas nécessairement être conçus, mis en oeuvre, mis en application ou administrés par le gouvernement fédéral.
Some participants felt that codes should be national, although not necessarily developed, implemented, enforced or administered by the federal government.
Pour être efficaces, la formation et les codes devraient s'intégrer organiquement à l'esprit et à la pratique de la science.
To be effective, training/ codes should be organic to the culture/ practice of science
les codes devraient prévoir, au besoin, une protection des personnes qui font part de leurs inquiétudes aux autorités et, de fait, de celles qui pourraient être accusées à tort ou avec malveillance.
codes should make provision where necessary to protect the individuals reporting concerns, and, indeed, to protect those who might be maliciously or mistakenly accused.
Les codes devraient être périodiquement réexaminés avec toutes les parties concernées.
Codes should be regularly reviewed with all relevant stakeholders.
Les codes devraient servir de points de repère qui puissent être ajustés pour pouvoir cibler les problèmes avec précision et efficacité.
Codes should be used as evolving benchmarks with targeting precision and efficiency
Les codes devraient être considérés comme des éléments essentiels de la déontologie des scientifiques, engageant leur conscience personnelle, sans conséquence juridique systématique
Codes should be considered as essential elements of scientific deontology, addressed to the individual conscience of scientists, with no automatic juridical implications
Les codes devraient être inclus, mais pas en caractères gras (comme décidé à la réunion) ce qui indiquerait mieux qu'il ne s'agit pas d'éléments devant obligatoirement figurer sur l'étiquette.
Codes should be included, but not in bold (as agreed in the meeting) which would help indicate that they are not compulsory elements in the label.
Les codes devraient couvrir les aspects suivants: respect des directives de base par les scientifiques; enquête sur les fautes de conduite des scientifiques.
Codes should be include: compliance with basic guidelines for scientists; investigating scientific misconduct.
Bien que les codes devraient être unique pour l'ensemble du pays, il y a des communautés qui diffèrent légèrement.
Although the codes should be unique for the whole country, there are communities that differ slightly.
Les points d'entrée sont comme des goulots d'étranglement, ou des loupes, ils peuvent nous aider à concentrer notre attention là où les codes devraient être.
Entry points are like bottlenecks, or magnifying lenses, they can help focus our attention where the codes ought to be.
Lorsqu'ils sont nécessaires, les codes devraient être succincts et d'une vaste portée.
Codes, where needed, should be short and broad
En tout état de cause, le CESE est fermement convaincu que tous les codes devraient se fonder sur les principes suivants afin de déboucher sur un niveau élevé de gouvernance d'entreprise
However, the EESC firmly believes that all codes should be based on the following principles in order to provide for high quality corporate governance
La délégation allemande déclare que les codes sont de plus en plus utilisés et qu'il est nécessaire de les harmoniser, par exemple de décider que tous les codes devraient commencer par le code ISO du pays.
The delegation of Germany said that more countries were now starting to use codes and that there should be some harmonization in the codes used, for example that each code should start with the ISO country code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor les codes devraient in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24. Exact: 24. Verstreken tijd: 62 ms.