Vertaling van "les modifications au Code" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
changes to the Code
amendments to the code
Code amendments
C'est plus particulièrement important dans le contexte du droit pénal, où les modifications au Code et aux lois connexes ont de profondes répercussions sur les droits et libertés des accusés.
This is particularly important in the criminal law context, where amendments to the code and related legislation have profound impacts on the rights and liberties of accused persons.
Pourquoi le comité de la justice n'est-il pas appelé à étudier les modifications au Code criminel?
Why will the justice committee not deal with the criminal code amendments?
Lorsque nous avons étudié les modifications au Code du travail, il y a un an, le gouvernement a dit qu'il chercherait à établir l'équilibre.
Lorsque nous avons étudié les modifications au Code du travail, il y a un an, le gouvernement a dit qu'il chercherait à établir l'équilibre.
When we had the labour code up for amendment a year ago, the government said that it would be seeking a balance.
Nous nous joignons à ceux qui estiment que les modifications au Code criminel prévoyant une augmentation des peines relatives à la cruauté envers les animaux se faisaient attendre depuis longtemps.
We join with those who feel that amendments to the criminal code with respect to increasing penalties for cruelty animals is long overdue.
C'est une position constructive, et je pense que le gouvernement fédéral devrait commencer à réagir contre la tendance à droite qu'on retrouve présentement dans toutes les modifications au Code criminel.
It is a positive suggestion, and I think the federal government should start bucking the right wing trend that currently inspires every criminal code amendment.
C'est un projet de loi dans lequel le gouvernement a inclus toutes les modifications qui lui passaient par la tête, c'est-à-dire les modifications au Code criminel.
The government has included in this bill all the amendments it could think of, that is to say amendments to the criminal code.
En supprimant la possibilité d'une libération conditionnelle dans les cas de haute trahison et pour les crimes les plus odieux, les modifications au Code criminel proposées dans le projet de loi garantiraient que les pires délinquants passeraient le reste de leur vie en prison.
By eliminating parole eligibility for high treason and for the most heinous murders, the criminal law amendments in the bill would ensure that the worst offenders would spend the rest of their lives in prison.
Disons-nous aux personnes handicapées que nous sommes désolés, mais que nous ne pouvons examiner les modifications au Code des droits de la personne, car nous devons nous occuper d'un dossier venant de l'extérieur de notre comité?
Do we tell persons with disabilities that we are sorry, we cannot work on the amendments to the human rights code right now because we have to do work that has come to us from outside our committee?
Dans la troisième partie, les auteurs abordent le régime juridique des associations contractuelles et présentent les modifications au Code civil recommandées par le groupe de travail conjoint.
In part 3, the authors present the Civil Code provisions respecting contractual associations and the joint committee's recommended amendments to the Code.
Le gouvernement fédéral a le pouvoir de contrôler deux très importants mécanismes qui pourraient contribuer à la qualité de vie des personnes les plus vulnérables - les paiements de transfert fédéraux aux provinces pour les soins de longue durée et les modifications au Code criminel.
The federal government has the power to control two very important mechanisms that would benefit the lives of our most vulnerable-the federal transfer payments to the provinces earmarked for long-term care and amendments to the Criminal Code.
Malheureusement, les modifications au Code électoral ne prévoyaient pas d'introduire l'encrage des doigts des électeurs pour prévenir les votes multiples, préférant à cela l'apposition d'un timbre sur les papiers d'identité de l'électeur.
Regrettably, the amendments to the Election Code did not introduce the inking of voters' fingers as a mechanism to prevent multiple voting, introducing instead the stamping of the voters identity papers when voting for the same purpose.
Cependant les modifications au Code criminel n'ont pas changé la portée du principe juridique qui empêche la condamnation, pour vol et possession illégale, du voleur qui a été continûment en possession.
However, the changes in the Criminal Code did not alter the force of the legal principle that precluded a conviction of the thief, who has been in continuous possession, of both theft and unlawful possession.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.