Les inspecteurs ont jugé les normes d'hygiène insuffisantes et ordonné des mesures correctives immédiates.
Inspectors judged the sanitation standards wanting and ordered immediate corrective action.
Si ces écarts sont défavorables, des mesures correctives doivent être prises.
Le ministre a assumé la responsabilité de la crise et promis des mesures correctives immédiates.
Le médecin a diagnostiqué un strabisme chez l'enfant et a recommandé des mesures correctives.
Veuillez décrire les étapes ou les mesures correctives qui régleraient votre problème.
Please describe any steps or remedies that would resolve your issue.
La Commission informera les parties de son appréciation préliminaire des mesures correctives proposées.
The Commission will inform the parties about its preliminary assessment of remedies proposals.
Chaque trimestre, le comité stratégique analyse les résultats financiers et propose des mesures correctives.
Every quarter, the executive committee reviews the financial results and recommends corrective actions.
Le rapport détaille chaque événement non souhaité et propose des mesures correctives adaptées.
The report details each incident and suggests appropriate corrective measures.
Le rapport recommande des mesures correctives réalistes et pratiques assorties d'échéanciers.
The report recommends realistic and practical corrective measures, including timelines.
Nous serons dés lors en mesure de vous recommander des mesures correctives.
We will be able to recommend corrective measures based on results.
Des mesures correctives sont ensuite implantées pour éviter la répétition des problèmes.
Notre rapport de gestion explique la baisse du chiffre d'affaires et les mesures correctives envisagées.
Our management report explains the drop in revenue and the corrective actions being considered.
Mettre en œuvre les mesures correctives en temps opportun pour assurer la conformité.
Corrective actions are implemented on a timely basis to maintain compliance.