Si ces écarts sont défavorables, des mesures correctives doivent être prises.
Le registre de mesures correctives doit indiquer l'état du produit défectueux.
Le médecin a diagnostiqué un strabisme chez l'enfant et a recommandé des mesures correctives.
Nous serons dés lors en mesure de vous recommander des mesures correctives.
Veuillez décrire les étapes ou les mesures correctives qui régleraient votre problème.
Please describe any steps or remedies that would resolve your issue.
Il ne souhaitait pas utiliser les différentes mesures correctives disponibles.
The Government did not wish to use the different remedies available.
Des mesures correctives sont ensuite implantées pour éviter la répétition des problèmes.
Le rapport recommande des mesures correctives réalistes et pratiques assorties d'échéanciers.
The report recommends realistic and practical corrective measures, including timelines.
Mettre en œuvre les mesures correctives en temps opportun pour assurer la conformité.
Le processus d'entretien et les mesures correctives doivent être bien définis.
Ensure there is a well-defined process for maintenance and corrective measures.
Les mesures correctives prises dans le domaine des décisions montrent des résultats positifs.
Corrective measures taken within the adjudication area are showing good results.
Des mesures correctives seront prises si des obstructions à la navigation sont constatées.
Corrective measures will be taken if obstructions to navigation are identified.
Communiquer les délais pour compléter les mesures correctives permanentes à la partie réglementée.
Communicate the timeframes for the regulated party to complete permanent corrective actions.