Ces mesures et programmes devraient couvrir l'ensemble du pays.
Ces mesures et programmes doivent être énergiquement appuyés.
Les mesures et programmes mis en oeuvre jusqu'à présent donnent d'excellents résultats.
Les plans, stratégies, mesures et programmes successifs ont été conçus pour focaliser l'attention sur la création d'emplois en tant qu'objectif spécifique.
Successive plans, strategies, policies and programmes were designed to bring about a special focus on employment generation as a specific objective.
Bon nombre de mesures et programmes d'aide aux entrepreneurs ont vu le jour pour stimuler la relance économique.
L'évolution sociétale et sociale exige de nouvelles idées et implique des adaptations de mesures et programmes.
Plusieurs mesures et programmes ont été mis en œuvre pour promouvoir l'emploi des femmes.
Several measures and programmes had been implemented to promote women's employment.
Un module « prévisionnel » permettant de tester des scénarios de mesures et programmes au niveau national.
A "forecasting" module, to allow the testing of scenarios of measures and programmes at national level.
Les mesures et programmes de subventions, passés ou actuels, mentionnés ci-après concernent habituellement des secteurs de services pris individuellement.
References hereafter deal with subsidy measures and programmes, past or present, usually for individual services sectors.
Définir les droits fondamentaux des handicapés et leur donner une expression concrète par des mesures et programmes spécifiques reste un des premiers impératifs.
Defining and translating the human rights of disabled persons into specific measures and programmes remains a major challenge.
Il aimerait donc connaître les mesures et programmes adoptés pour mettre progressivement terme au travail des enfants et à leur exploitation économique.
He therefore wished to have information on the measures and programmes implemented to progressively eradicate child labour and the economic exploitation of children.
Il s'est dit également préoccupé par le fait que les incidences des mesures et programmes existants n'avaient pas encore été évaluées.
It was also concerned that the impact of existing measures and programmes had yet to be evaluated.
Au-delà des zones protégées, quels mesures et programmes d'intendance le gouvernement a-t-il mis en oeuvre?
Beyond protected areas, what stewardship measures and programs has the government implemented?