Examples with "mesures ou les programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Veuillez également fournir des informations sur les mesures ou les programmes existants pour remédier à ce problème.
Les mesures ou les programmes proposés permettent-ils de suivre l'évolution rapide de cette économie?
Will the proposed measures or programs allow us to keep pace with the rapid evolution of this economy?
Puisque les catastrophes ne frappent pas de façon sélective et causent aussi des dommages à tous les types de systèmes de télécommunications, il est important de considérer les mesures ou les programmes qui peuvent minimiser ou compenser les effets dévastateurs de tels événements.
Since disasters are not selective and also tend to damage all forms of telecommunication systems, it is important to consider actions or plans which can minimize and/or compensate for the destructive effects of such events.
A. Sur les mesures ou les programmes élaborés en vue de protéger la culture
Lorsque le Canada conteste les mesures ou les programmes d'un autre pays, les provinces et les territoires sont tenus étroitement informés de l'évolution des procédures.
When Canada challenges another country's measure or program, provinces and territories are kept closely informed.
Lorsque le Canada conteste les mesures ou les programmes d'un autre pays, les provinces et les territoires sont tenus étroitement informés de l'évolution des procédures.
When Canada challenges another country's measure or program, provinces and territories are kept closely informed.
Andere resultaten
Cela permet à nos efforts d'avoir le plus d'impact possible, dans la mesure où les programmes sont choisis par les membres de la communauté.
This allows our efforts to have the most impact, as programmes are selected by members of the community.
Pour ce faire, la flexibilité était une condition essentielle dans la mesure où les programmes étaient d'abord axés sur la demande et où chaque institution était souveraine.
Flexibility in implementing this objective was a key condition for success as programs are primarily demand-driven and each institution is sovereign.
La budgétisation n'apporterait pas de solution automatique à cette situation dans la mesure où les programmes de développement financés par le budget communautaire ont connu également des difficultés similaires.
Budgetisation would not provide an automatic solution to this difficulty as there have also been similar difficulties in development programmes financed from the Community budget.
Dans la mesure où les programmes de réhabilitation peuvent fonctionner, nous savons qu'ils sont plus efficaces en dehors des prisons.
To the extent that we can assist in rehabilitating Canadian citizens, we know we can do it far more effectively when they're not incarcerated.
La détention des toxicomanes serait bénéfique pour les intéressés eux-mêmes dans la mesure où les programmes de traitement et de réadaptation pourraient comporter une dimension psychologique, une incitation à l'autodiscipline et une formation professionnelle.
The detention of drug abusers would be in their own interest, since treatment and rehabilitation programmes could include spiritual counselling, self-discipline and job training.
Dans la mesure où les programmes conventionnels de reproduction ont apporté peu de bénéfices à l'agro écologie et aux environnements socioéconomiques marginaux, c'est la sélection génétique participative qui représente une approche alternative pour les pays en développement.
One alternative approach for developing countries is participatory plant breeding, as it has been recognized that conventional breeding programmes have brought little benefit to agro-ecological and socio-economical marginal environments.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.