Examples with "met du code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un développeur met du code en commentaires afin de sauvegarder cette version du code.
Andere resultaten
Donc comment je mets du code R dans la console R ?
L'édition du code met automatiquement à jour la prévisualisation.
La nouvelle version du Code met en outre en vigueur des règles concernant la présentation du témoin à des fins d'identification.
It also introduces regulations concerning presentation of the witness for the purpose of identification.
Loin de mettre fin aux débats, l'entrée en vigueur du code met en lumière la fragilité des critères d'identification du domaine public.
Far from ending the debate, the coming into effect of the code highlights the fragility of the criteria identifying the public domain.
Le texte n'est pas parfait, mais le problème est que, lorsqu'il s'agit d'établir le motif, cette partie du code met plus particulièrement l'accent sur la religion.
It is not perfect. The problem is that in establishing a motive, that part of the code focuses particularly on the religious aspect.
Il estime que cet article du Code met à la charge de l'État partie l'obligation d'agir pour mettre fin à la violation en ce qui concerne la garde du fils de l'auteur et prévenir toute nouvelle violation des droits de l'auteur.
He considers that this section of the law enforces an obligation on the State party to act in order to stop the violation of his custody rights and prevent continuous violations of the same.
106.7(1) du Code met à la charge de l'accusé l'obligation de convaincre la cour que les armes ont été régulièrement enregistrées.
106.7(1) of the Code placed the onus on the accused to satisfy the Court that the weapons were properly registered.
Si un programme informatique sur un terminal à Bangalore met à jour du code en temps réel par l'Internet à partir de serveurs informatiques situés à Francfort, à Londres et à New York, où a lieu exactement la « transaction » ?
If a computer programmer sitting at a terminal in Bangalore is upgrading code in real-time over the Internet on computer servers located in Frankfurt, London, and New York, where is the "transaction" taking place?
Je vous mets le code du module et je vous expliquerai seulement les fonctions ou objets que j'ai ajoutés.
I put the code of the module and I'll explain only the functions or objects I added.
Pour améliorer la lisibilité du code, mets chaque paramètre important sur une ligne suivante.
To make the code easier to read, put each important parameter on a new line.
La détection du code ABC METS fait gagner du temps au cours de la commande et permet une réduction optimale de l'épaisseur centrale du verre, même sans palpeur.
ABC Mets detection saves time during the order procedure and enables an optimal reduction of center thickness also without frame tracer.
Si vous écrivez du code, les droits d'auteur sur ce code vous appartiennent, mais si ce code met en œuvre des idées, et que certaines d'entre elles sont brevetées par d'autres, ces derniers peuvent vous poursuivre.
If you write some code, the copyright on that code would belong to you; but if your code implements ideas, if some of these ideas are patented, those patents belong to others who could then sue you.