Vertaling van "ne replonge" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ses amis craignaient qu'elle ne replonge pendant le projet stressant.
Donc excuse moi si je ne replonge pas tout de suite
Ici cependant, le climat qu'il génère demeure inexorablement triste, à l'exception d'une brève étincelle de promesse vers la fin, avant que la musique ne replonge dans la résignation.
But here its mood is unremittingly sad, apart from a brief flicker of promise near the end, before the music sinks back in resignation.
En dernière analyse, les problèmes qui nous attendent sont considérables, mais nous devons veiller à ce que la région ne replonge pas dans les troubles et les combats.
In the final analysis, the challenges ahead are immense, but we must ensure that the region does not relapse into strife and struggle.
Ma délégation invite donc instamment les autorités des deux entités à prendre au sérieux leurs responsabilités et à coopérer pleinement avec les institutions et les représentants de la communauté internationale pour que leur pays ne replonge pas dans la guerre.
Therefore, my delegation urges the authorities in both entities to take their responsibility seriously and to cooperate fully with the institutions and representatives of the international community to make sure that their country does not revert to war.
Afin d'éviter que ce type de sociétés ne replonge dans des conflits, il est impératif de créer des structures économiques viables leur permettant de diversifier leur production, d'intégrer la technologie au produit fini et de lui apporter une plus grande valeur ajoutée.
To prevent the resurgence of conflict in such societies, it is necessary to create viable economic structures that will promote the diversification of production, integrate technology into the end product and give it greater value added.
Et pour cause : l'atavisme familial est beaucoup trop fort pour qu'il ne replonge un jour dans ses mensonges.
It's clear: the family atavism is much too strong for him to avoid diving back into his lies.
Le relèvement appuie également la remise sur pied de la gouvernance et des institutions socioéconomiques afin de promouvoir l'inclusion politique et sociale, l'état de droit et une administration équitable et efficace de la justice pour éviter que l'on ne replonge dans une situation de conflit.
Recovery also supports the rebuilding of governance and socio-economic institutions to promote political and social inclusion, the rule of law and effective and fair administration of justice to prevent relapse into conflict.
Beaucoup d'acteurs nationaux et internationaux craignent que le pays ne replonge dans une guerre civile et appellent à plus de retenue au niveau interne et de vigilance de la part de la communauté internationale.
Many national and international players fear the country could fall back into civil war and are calling for more restraint on the internal front and vigilance on the part of the international community.
S'il te plaît, ne replonge pas ; cela répand des germes dans le bol de guacamole !
Il craint en effet que son pays ne replonge dans la terreur. Le conflit entre l'armée et ces rebelles ayant fait plus de 70000 victimes entre 1980 et 2000.
He fears his country may be plunged back into the kind of terror and conflict between the army and these rebels, which caused over 70,000 victims between 1980 and 2000.
Le Burundi, après ses élections amputées, vit des risques réels que le pays ne replonge dans la violence et le monopartisme.
Burundi, after its curtailed elections, faces the real risk of the country relapsing into violence and a single party system.
Ce sera votre dernière chance d'observer la planète avant qu'elle ne replonge en direction du Soleil.