Download for Windows Premium
Publiciteit
non pas le code

Examples with "non pas le code" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans cette affaire, c'est la loi sur la presse, non pas le code pénal, qui doit être appliqué.
It is the press law, not the criminal code, that should be applied in this case.
Aussi, lorsque la documentation du projet atteint un certain niveau d'achèvement vous remarquerez que beaucoup de correctifs envoyés par les gens concernent la documentation et non pas le code.
Also, once the project's documentation reaches a certain level of completeness, you will find that a lot of the patches people send in are for the documentation, not for the code.
ASCII 0 (en fait, ce qui est écrit après le caractère d'échappement est le caractère ASCII '0', et non pas le code ASCII de zéro)
ASCII 0 (what is actually written following the escape character is ASCII "0", not a zero-valued byte)
vous entrez le code du coupon et non pas le code de sécurité ou tout autre code
You're entering the voucher code, not the security code or any other codes
Attention, il faudra utiliser le code de la famille (la première ligne du tableau) et non pas le code étudiant de votre enfant.
Please make sure to use the family login details and not the student login ones.
À ce moment-là, il a violé, non pas le code d'éthique, mais le Code criminel.
At that point, he infringed not only the code of ethics, but the Criminal Code as well.
Cependant, dans ce cas, c'est la clef, et non pas le code, qui fournit la force du code et de tels systèmes sont appelés des systèmes à usage unique, qui sont inutiles vis-à-vis de l'usage des codes.
However, in this case it is the key, not the cipher, which provides cryptographic strength and such systems are properly referred to collectively as one-time pad systems, irrespective of which ciphers are employed. Vigenère cipher

Andere resultaten

Les traitements à déclenchement utilisant un code de marqueur de porte ne fonctionnaient pas correctement car presque tous les marqueurs étaient acceptés, et non pas seulement le code spécifié.
Gated processing using a gate marker code did not work correctly as almost all markers were accepted, not just the specified code.
Je ne suis pas d'accord avec la députée lorsqu'elle affirme que le clonage devrait être interdit par la législation sur la santé et non pas par le Code criminel.
I disagree with her contention that the banning of human cloning should be in health legislation and not in the Criminal Code.
La motion est mal définie, car elle ne précise pas ce qu'on entend par «territoires voisins» et semble porter sur des consultations non pas sur le code foncier, mais plutôt sur les questions touchant plusieurs territoires, une question tout à fait différente.
The motion is ill defined as it does not set out who falls under the rubric "neighbouring jurisdictions" and seemingly involves consultations not on the land code but rather on cross-jurisdictional issues, an altogether different matter.
Présentez le billet mobile envoyé par notre partenaire à la gare du Corcovado, et non pas le code-barres envoyé par Tiqets
Show the smartphone ticket received from our partner at the Corcovado train station, not the barcode sent by Tiqets
Chez certains marchands, la demande d'autorisation du paiement par carte peut être validée par une signature (et non pas avec le code PIN).
Card payments With some merchants, payment authorisation can be completed by the signature method (and not the PIN code authorisation).
Ce que je cherchais, c'était un avis non pas sur le Code canadien du travail - ma décision est, je dirais, arrêtée à cet égard - mais au sujet des deux autres lois dont il est fait état dans l'amendement proposé par le Bloc.
I was looking for an opinion not on the Canada Labour Code - I've pretty well made up my mind on that one - but on the other two acts that were referred to in the Bloc amendment.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 302147. Exact: 7. Verstreken tijd: 784 ms.