Il faut normaliser les exigences concernant la résidence.
Ce projet permettra de normaliser les pratiques exemplaires.
Cela va servir à normaliser les contraintes internes après la soudure.
This will be used to normalize the internal stresses after welding.
Cependant, l'huile aide à normaliser les intestins.
Il est crucial de normaliser les protocoles de sécurité pour tous les employés.
Pour maintenir la qualité, nous devrions normaliser les ingrédients de nos recettes.
To maintain quality, we should standardize the ingredients for our recipes.
Notre laboratoire travaille à normaliser les procédures expérimentales pour des résultats fiables.
Our lab is working to standardize the experimental procedures for reliable outcomes.
Faire tout ce qui est possible pour normaliser les conditions des injections et des lectures.
Make every effort to standardize the conditions for both injections and readings.
La motion principale vise à normaliser les lois régissant l'industrie acéricole.
The main motion seeks to standardize the laws that regulate the maple syrup industry.
Des efforts visant à normaliser les procédures d'essais d'environnement étaient en cours.
Further efforts for the standardization of environmental testing procedures were under way.
Par conséquent il est important de normaliser les méthodes ou les procédures d'essai.
Hence it is important to standardize the testing methods or procedures.
Nous devrions normaliser les exigences en matière d'heures de bénévolat pour assurer l'équité entre les participants.
We should standardize the volunteer hours requirement to ensure equity among participants.
Nous devons produire plus efficacement, diminuer nos coûts et normaliser les volumes.
We need to be more efficient in terms of production, lowering our costs, and standardization of volumes.