Following the law of averages, we can anticipate a normalization of outcomes.
En suivant la loi des moyennes, nous pouvons anticiper une normalisation des résultats.
Here, the cognitive bias involved was the normalization of danger.
Ici, le biais cognitif en cause était la normalisation du danger.
He was worried about the normalization of far-right ideas in the public discourse.
Il s'inquiétait de la banalisation des idées d'extrême droite dans le discours public.
This normalization of violating the rights of indigenous peoples needs to end.
Cette banalisation de la violation des droits autochtones doit cesser.
This "normalization" process has a long and bitter history.
Ce processus de «normalisation» a une longue et amère histoire.
However, the journey back to normalization is far from over.
Cependant, le chemin vers une normalisation n'est pas encore terminé.
That is an important part of the gradual process towards normalization.
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
Further, a normalization matrix is determined for the reconstructed signal.
Par ailleurs, une matrice de normalisation est déterminée pour le signal reconstruit.
The process of political normalization is not yet sufficiently broad based.
Le processus de normalisation politique n'a pas encore d'assise suffisamment large.
And before its normalization hormonal preparations can be appointed or nominated.
Et avant sa normalisation, des préparations hormonales peuvent être nommées ou nommées.
A thought about the body normalization trough the legislative apparatus.
Une réflexion sur la normalisation du corps à travers l'appareil législatif.
The normalization factor can be implemented to normalize the error.
Le facteur de normalisation peut être mis en oeuvre pour normaliser l'erreur.
The normalization and the parameter have been obtained from data.
La normalisation et les paramètres ont été obtenus à partir des données.