En dépit des obstacles, elle a persévéré et atteint ses objectifs.
In spite of the obstacles, she persevered and achieved her goals.
Après avoir surmonté de nombreux obstacles, ils ont enfin vécu heureux pour toujours.
After overcoming many obstacles, they finally got their happily ever after.
Pour atteindre son objectif, elle doit percer à travers les obstacles.
To reach her goal, she must thrust through the barriers.
En surmontant les obstacles, ils ont ouvert la voie aux générations futures.
In overcoming barriers, they paved the way for future generations.
Le couple a dû franchir de nombreux obstacles pour construire leur relation.
The couple had to step over many challenges to build their relationship.
Son esprit combatif l'a aidée à surmonter de nombreux obstacles dans sa carrière.
Her fighting spirit helped her overcome numerous obstacles in her career path.
Ils sont restés unis face aux nombreux obstacles et revers.
They remained united in the face of numerous obstacles and setbacks.
Le leader a encouragé son équipe à tenir le cap malgré les nombreux obstacles rencontrés.
The leader encouraged his team to stay the course despite facing numerous obstacles.
Sa force de caractère lui a permis de persévérer malgré de nombreux revers et obstacles.
His inner strength allowed him to persevere despite numerous setbacks and obstacles.
Leur histoire d'amour a continué envers et contre tout, surmontant de nombreux obstacles.
Their love story continued through thick and thin, overcoming numerous obstacles.
Malgré les obstacles, ils ont poursuivi leur rêve envers et contre tout pendant des années.
Despite the obstacles, they pursued their dream through thick and thin for years.
Ne laisse pas des obstacles mineurs se mettre dans les pattes de tes rêves.
Don't let minor obstacles get in the way of your dreams.
Il est resté fidèle à ses objectifs de carrière malgré de nombreux obstacles.
He remained pledged to his career goals despite facing numerous obstacles.