Les enfants ont déposé leurs dessins devant le grand autel en guise d'offrandes.
Children placed their drawings in front of the high altar as offerings.
Les villageois apportaient des offrandes au guérisseur, en quête de guérison et de protection.
The villagers brought offerings to the witch doctor, seeking healing and protection.
Et pour te récompenser, je te prie d'accepter ces offrandes.
In return for your service, please accept these gifts.
Acceptez ces offrandes et que le chant primitif apaise v os âmes agitées.
Accept these gifts... and let the primal song free your restless souls.
Ils laissaient des offrandes pour le bon génie afin que leurs vœux soient exaucés.
They left offerings for the good spirit to ensure their wishes would be granted.
Dans le cadre du rituel, elle sanctifiera les offrandes de nourriture.
As part of the ritual, she will anoint the food offerings.
Et elle arrose les offrandes avec la branche aussi souvent que possible.
So she splashes the offerings, using the branch whenever possible.
Puis créez des offrandes dans votre esprit par le pouvoir du samādhi.
Then create offerings in your mind through the power of samādhi.
Dans le monde funéraire, les offrandes animales jouaient un rôle important.
In the funerary world, animal offerings played an important role.
Ils sont parfois regroupés en petites listes d'offrandes, comme les antilopes.
These are sometimes grouped in short lists of offerings as antelopes.
La tombe recueille des offrandes en tout genre pour soulager nombre de maux.
The tomb collects offerings of all kinds to relieve many ailments.
Donc il y aura beaucoup d'offrandes brûlées dans le feu sacrificiel.
So there will be many offerings put into the sacrificial fire.
Ceux-ci arrivaient après des jours de marche, les bras chargés d'offrandes.
These came after days of walking, their arms laden with offerings.