We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
provides structures
Ce contenant infuseur offre des structures et des procédés facilitant l'utilisation d'un dispositif à infusion, permettant à l'utilisateur de choisir le type et la quantité de substance à infuser, et de nettoyer facilement le support (30) de substance à infuser.
The infusion container provides structures and methods facilitating convenient use of a brewer which allows the user to use the type of substance and quantity of substance of their choice and efficiently clean the substance holder (30).
La SPLI offre des structures et des mesures de soutien qui aident les personnes sans abri ou qui risquent de sombrer dans l'itinérance à devenir autonomes et à participer pleinement à la société.
The HPS provides structures and supports that help people who are homeless or at risk of becoming homeless achieve self-sufficiency and full participation in society.
Ruby offre des structures conditionnelles qui sont assez communs aux langues modernes.
Ruby offers conditional structures that are pretty common to modern languages.
Son action mixte entre l'acier et le béton offre des structures créatives avec de grands espaces.
Its composite action between steel and concrete allows for creative structures with large open spaces.
Sur une voie maritime, un port offre des structures adaptées aux activités commerciales et un abri en cas de tempêtes.
Il offre des structures de données puissantes de haut niveau et une approche simple mais réelle de la programmation orientée-objet.
It has efficient high-level data structures and a simple but effective approach to object-oriented programming.
Cette idée, réfléchie jusqu'au bout, offre des structures décisionnelles plus décentralisées et encore plus d'automatisation dans le domaine de la logistique.
This idea, consistently thought through to the end, provides more decentralized decision-making structures and even more automation in logistics.
Il offre des structures modulables ce qui procure de la souplesse et confort à l'organisation de salons, expo-congrès, conférences, conventions, événements d'entreprise ou encore galas.
It offers flexible structures which provides flexibility and comfort in terms of organization of shows, exhibitions, conferences, congresses, fairs convention, cooperate events or galas.
Ainsi, l'espace offre des structures modernes et confortables, ainsi que des services d'accueil, ainsi qu'un scénario nature revitalisant.
Thus, the space offers modern and comfortable structures, as well as welcoming services, along with a revitalizing nature scenario.
Ce site offre des structures de e-commerce et de paiement et les cookies sont indispensables pour faire en sorte que votre commande est mémorisé dans les pages afin que nous puissions traiter correctement.
This site offers e-commerce or payment facilities and some cookies are essential to ensure that your order is remembered between pages so that we can process it properly.
Lugano vous offre des structures de congrès attrayantes et aptes à répondre à toutes les exigences, de la réunion d'affaires au congrès international.
Lugano offers you attractive proposals in terms of congress facilities that meet the different requirements from the business meeting to the international congress.
Les entreprises profitent d'être installées dans une région plus attrayante pour les collaborateurs parce qu'elle offre des structures d'accueil
Companies benefit from being located in a more attractive region for employees because they offer childcare facilities
Au cours du siècle dernier, l'offre des structures réceptives s'est amplifiée pour accueillir un nombre toujours plus important de visiteurs internationaux.
Over the course of the last century, the number of establishments continued to grow to meet the demands of an ever-increasing number of international visitors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.