Il s'agit de s'assurer que le groupe paritaire fonctionne bien.
Its purpose is to ensure that the joint group operates properly.
Une commission mixte paritaire peut être constituée en cas de désaccord.
A joint committee may be set up if there is any disagreement.
La notion de démocratie paritaire n'a pas fait l'unanimité.
The notion of parity democracy has not attracted a consensus.
Si elles sont rejetées, une commission mixte paritaire est réunie.
If they are rejected, a mixed parity committee meets.
Le comité économique paritaire doit aider à prévenir de telles décisions unilatérales de la direction.
The equal finance committee shall help to prevent such unilateral management decisions.
Il financera les énergies renouvelables et les énergies éoliennes de façon paritaire.
It will give equal funding to renewable energy and wind energy.
La démocratie paritaire entrave l'émancipation totale des femmes en tant que citoyennes.
Parity democracy hinders the complete emancipation of women as citizens.
Mais cela reste encore fortement éloigné de la démocratie paritaire dont nous rêvons.
But it is a long way from the democratic parity we dream about.
Toutes ses dispositions ont été élaborées sur une base strictement paritaire.
Strict parity has been maintained in all of its provisions.
Une commission technique paritaire sera constituée à cet effet.
A joint technical commission was to be set up on the subject.
Finalement, nous travaillons également sur la communication paritaire.
Finally, we are working on improving the parity of our communication.
Ce n'est plus une assemblée paritaire.
It is no longer a joint assembly.
Afin de tendre vers une démocratie paritaire, l'adoption de mesures est indispensable.
In order to move towards parity democracy, measures are therefore essential.