The hospital's secular framework guarantees equal treatment for every patient.
Le cadre laïc de l'hôpital garantit un traitement égal pour chaque patient.
Without an equal sign, the equation cannot be properly understood.
Sans signe égal, l'équation ne peut pas être correctement comprise.
The prosecutor argued that the two confederates in crime shared equal responsibility.
Le procureur a soutenu que les deux complices partageaient la même responsabilité.
The actors relished their equal roles in this delightful ensemble show.
Les acteurs ont savouré leurs rôles égaux dans ce délicieux spectacle collectif.
He had to chop the cake into equal slices for everyone.
Il a dû couper le gâteau en parts égales pour tout le monde.
They agreed to split the restaurant bill into two equal shares.
Ils ont convenu de scinder la facture du restaurant en deux parts égales.
The players agreed to stake equal amounts for the tournament.
Les joueurs ont convenu de miser des montants égaux pour le tournoi.
Before serving, he knifed the cake into equal portions.
Avant de servir, il a coupé le gâteau en parts égales.
They divided their speaking time into two equal parts during the debate.
Ils ont séparé leur temps de parole en deux parts égales pendant le débat.
She split the speaking time into two equal slots for each participant.
Elle a réparti le temps de parole en deux parties égales pour chaque participant.
You get a hundredth by dividing the unit into one hundred equal parts.
On obtient un centième en divisant l'unité par cent parties égales.
Every student should have an equal chance to go on the school trip.
Chaque élève doit avoir une chance égale de participer au voyage scolaire.
In this problem, the perimeter must be split into four equal sides.
Dans ce problème, le périmètre doit se diviser par quatre côtés égaux.