Examples with "part... nous" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Regardez, tout ce que je dis est que si vous avez fait aller quelque part... nous devrions savoir.
"On est partis, on est quelque part... Nous sommes d'un pays qui n'existe plus" dit-il en attendant de voir La vie est un miracle...
"We left, we're somewhere... We're from a country that doesn't exist anymore" he says while he waits to see Life is a miracle...
N'hésitez pas à nous en faire part... Nous aimerions en savoir plus sur vous et ce que vous pensez de notre équipe et des options alimentaires...
Please let us know... We would love to know more about you and what you think about our team and food options... Name Email Address
D'autre part... nous vivons dans une très belle partie des Pays-Bas.
On the other hand... we live in a very beautiful part of the Netherlands.
Andere resultaten
Tout dépend de la motivation des parties... Nous sommes avant tout complices de nos clients pour la meilleure négociation possible.
It all depends on how motivated the parties are Above all, we are there to back our clients to ensure the most advantageous negotiation.
Les humains n'en font pas partie... Nous ne sommes que des passagers. Malheureusement, nous sommes en train d'éliminer les membres de l'équipage.
Puis, nous avons créé une nouvelle force armée, dont je fais partie... Nous avons fait en sorte que le peuple adopte cette perception.
"And then we started a new military that I'm part of... We got the people to take away that perception."
George: Je veux que vous sachiez qu'il y a beaucoup de gens qui pensent à vous et nous en faisons partie... nous espérons que nous apporterons un petit peu de joie dans vos coeurs
George: I want you to know that there are many people think of you and we're part of them... we hope that we bring joy to your hearts
Manx and Buggy parts... Nous continuons nos posts concernant des pièces de qualité qui sont au catalogue (certaines sont aussi en stock).
You will find all the posts devoted to this project by We continue our posts about quality parts who are in our catalog (and we have some in stock).
"Mais même si tu décides de détruire cette partie... nous serons à l'abri dans les annexes que tu ne peux pas voir... tu n'as aucune chance de pouvoir nous atteindre..."
Then his yellow eyes went back to the vessel's small emerging part. But even if you decide to destroy this part, we'll be safe in the annexes that you can't see.
« Être avec mes Frères a été la meilleure partie... nous avons prié, nous avons parlé, nous nous sommes amusés ».
"Being with my Brothers was the best part... we prayed, we spoke, we made fun".
A part... ces petits désagréments nous avons passé une superbe semaine.
Apart... these small annoyances we spent a wonderful week.
Mais ces créatures sont déjà en partie démoniaques... nous non !
'But those creatures are already part demon - we're not!