Examples with "passent devant moi... et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je viens de plonger dans les paysages magiques à l'extérieur, l'un après l'un comme ils passent devant moi... et dans la vie autour de la route.
I just dive into the magical sceneries outside, one after one as they pass... and to the life on the roadside.
Andere resultaten
Devant nous passent les montagnes, les prairies et des pay...
Mountains, meadows and breathtaking landscapes pass before our...
Mais il faudra jouer avec les nuages qui passent devant l'astre solaire...
But we will have to play with the clouds that pass before the sun...
Les gens passent devant la caméra... et font des signes.
Depuis quinze ans, un groupe d'agricultrices mexicaines donne à manger aux immigrés accrochés aux trains de marchandises qui passent devant leurs champs. Chaque fois qu'il...
For fifteen years, a group of Mexican peasants has been feeding immigrants who cling to the freight trains that pass in front of their fields...
« Ils restent unis sur le Chema et ne passent devant l'Arche sainte...
They do not divide over the Shema, nor pass before the Ark...
Il se peut que votre corps se prépare au combat et passent avec brio ce test... ou, vous savez, donner une conférence devant des centaines de personnes sur une scène où vous êtes filmée.
It could be that your body is preparing to do battle and ace, you know, give a talk in front of hundreds of people on a stage where you're being filmed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.