Examples with "pour utiliser le code source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En particulier, il est interdit de copier le logiciel qui détermine le fonctionnement de ce site pour créer des programmes similaires, pour tracer et/ou pour utiliser le code source de ces programmes.
In particular, it is forbidden to copy the software which determines the operation of this site, to create similar programmes, to trace and/or to use the source code of these programmes.
En particulier, il est interdit de copier le logiciel qui détermine le fonctionnement de ce site pour créer des programmes similaires, pour tracer et/ou pour utiliser le code source de ces programmes.
It is specifically prohibited to copy the computer software that determines the functioning of this website, to create software similar to it and to trace and/or to use the source code of that software.
Si pour une raison ou une autre vous devez faire des modifications au code de la librairie, vous pouvez facilement configurer votre projet pour utiliser le code source de la librairie qui se trouve dans le répertoire lib/ plutôt que le package npm officiel.
If for some reason you need to make changes to the Yoctopuce library, you can easily configure your project to use the local copy in the lib/ subdirectory rather than the official npm package.
Andere resultaten
Le code temporel source est utilisé pour les portions audio et vidéo.
Le code source est analysé côté serveur pour tous les utilisateurs.
The source code is analyzed on the server side once, for all users.
Vous pouvez utiliser cet outil pour documenter, visualiser et comprendre le code source.
You can use this tool to document, visualize and understand source code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.