Tu ne peux pas me duper, je vois clair dans ton jeu.
You can't fox me, I see through your deceptive tactics.
Je choisis de ne pas me mêler de cette discussion politique très tendue.
I've decided to stay out of this very heated political discussion.
Je ne veux pas me coincer tout seul en refusant trop vite leur offre.
I don't want to corner myself by refusing their offer too quickly.
Je n'ose pas me plaindre, même si la situation me dérange vraiment.
I don't dare complain, even though the situation really bothers me.
Ma sœur ne voulait pas me prêter son livre préféré.
À chaque pas, le son résonnant de ses pas me rappelait nos aventures passées.
With each step, her echoed footfalls reminded me of our past adventures.
Je m'étais juré de ne pas me laisser entraîner dans leur dispute au dîner.
I promised myself I wouldn't get sucked into their argument at dinner.
Avec un parleur pareil à côté de moi, je ne peux pas me concentrer.
Je ne les laisserai pas me pousser à faire quelque chose d'imprudent.
I won't let them egg me on into doing something reckless.
Je ne pas me comprends quand j'accepte encore des choses qui me rendent malheureux.
I don't understand why I keep agreeing to things that make me miserable.
Je me suis rappelé de ne pas me vexer après cette critique sévère.
I reminded myself not to take it personally after that harsh critique.
Je ne vais pas me mouiller pour ce plan, il semble irréaliste.
I won't stick my neck out for that plan; it sounds unrealistic.
Il m'a suggéré de ne pas me presser en essayant de nouvelles recettes.
He suggested I take it easy when trying out new recipes.