Download for Windows Premium
Publiciteit
programmation devrait faire appel

Examples with "programmation devrait faire appel" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les objectifs prévoient également que la programmation devrait faire appel de façon notable aux producteurs canadiens indépendants.
The objectives also declare that the programming should include a significant contribution from the Canadian independent production sector.

Andere resultaten

Le programme d'essais devrait faire appel à au moins trois véhicules différents qui sont généralement représentatifs de ceux utilisés pour prendre des mesures de friction avec un décéléromètre à un aéroport.
The test program should include at least three different vehicles, which are generally representative of those that would be used as platforms for friction measurements at airports using decelerometers.
Ce programme devrait cependant faire davantage appel aux processus naturels de remise en végétation et éviter d'introduire des espèces exotiques qui pourraient avoir des incidences néfastes sur l'environnement.
However, this programme should rely more on natural revegetation processes and avoid the introduction of non-native species which could have negative environmental impacts.
Était-il préférable de travailler en partenariat avec les provinces et leur confier la prestation du programme, ou devrait-on faire appel à un intermédiaire tiers sur le terrain?
Would it be better to partner with the provinces and give the money to them to deliver, or should we use a third party intermediary on the ground to deliver it?
On devrait faire appel à la technologie pour appuyer une prestation efficiente et efficace du programme.
Technology should be employed to support efficient and effective program delivery.
Tout Membre ayant entrepris un processus d'ajustement et ayant besoin de se diversifier devrait faire appel à ces programmes, qui n'étaient pas nécessairement liés au secteur des textiles.
Any Member which was undergoing adjustment and needed to diversify should use these programmes as they were not necessarily linked to the textiles sector.
Vous n'aurez plus besoin de supporter ces soucis quotidiens que sont les appels de recouvrement; notre programme devrait faire en sorte que ces appels cessent, parce que vos créanciers sont payés sur une base régulière.
You don't need to put up with the daily hassle of collection calls; our program should stop these calls because your creditors are getting paid on a regular basis.
Si nécessaire, le travail de sensibilisation mené à l'échelon communautaire pour promouvoir la Déclaration devrait faire appel à des moyens adaptés sur le plan culturel et linguistique, comme le théâtre, la danse, des productions radiophoniques et des programmes télévisés visant à promouvoir la diversité.
Where necessary, culturally and linguistically appropriate means of community outreach to promote the Declaration should be used, such as theatre and dance, radio productions and television programmes promoting diversity.
Le Comité de l'adaptation devrait faire appel aux coordonnateurs du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements pour qu'ils servent de points de contact avec les organisations compétentes.
The focal points of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change should be used by the Adaptation Committee as points of contact with relevant organizations.
Le Sous-Comité a estimé que le renforcement des capacités scientifiques devrait s'inscrire dans un programme plus général de renforcement des capacités des scientifiques devrait s'inscrire dans un programme plus général de renforcement des capacités des pays, et devrait faire appel aux connaissances des communautés autochtones.
It was felt that scientific capacity-building and mobilization of financial resources should be integrated into a general national capacity-building programme and should incorporate the use of indigenous knowledge.
Si le barrage est exploité, le gouvernement fédéral devrait faire appel aux lois pour assurer que l'Alberta entreprenne et finance entièrement et à long terme un programme d'atténuation pour la faune qui tienne compte des préoccupations de la bande indienne des Peigans.
If the project is to be operated, the federal government should use its statutory powers to ensure that Alberta undertakes a fully funded, Iongterm, wildlife mitigation program (inclusive of the concerns of the Peigan people).
Le sous-alinéa 3(1)i)(iv) indique que la programmation offerte par le système canadien de radiodiffusion devrait faire appel de façon notable aux producteurs canadiens indépendants.
Paragraph 3(1)(i)(iv) indicates that Canadian broadcasting system programming should make liberal use of independent Canadian producers.
Par conséquent, il ne devrait vraiment être quelque chose à faire appel à tout le monde dans le vaste programme.
Therefore, there really should be something to appeal to everyone in the extensive programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 66715. Exact: 1. Verstreken tijd: 387 ms.