Examples with "programmation spectacle" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette ambition est née de l'envie d'accompagner le geste artistique autrement et se traduit notamment par une politique audiovisuelle en écho à sa programmation spectacle vivant.
This ambition is born from the desire to accompany the artistic gesture otherwise and was reflected in an audiovisual policy in response to its performing arts programming.
Cette ambition est née de l'envie d'accompagner le geste artistique autrement et se traduit notamment par une politique audiovisuelle en écho à sa programmation spectacle vivant.
This ambition was born out of the desire to accompany the artistic gesture in a different way and is reflected in particular by an audiovisual policy echoing its live show programming.
Andere resultaten
Tout au long de l'année sont également programmés spectacles et expositions.
There is also a year-round programme of shows and exhibitions.
Cet article revient sur les résultats du programme Spectacle en ligne(s) à partir desquels une réflexion est menée sur le changement de nature de l'archive nativement numérique et de son statut culturel.
The article introduces the outcomes of the research program Spectacle en ligne(s), from which it reflects on the change of nature of the natively digital archive and of its cultural status.
Cet article revient sur les résultats du programme Spectacle en ligne(s) à partir desquels une réflexion est menée sur le changement de nature de l'archive nativement numérique et de son statut culturel.
Canada Research Chair on Digital Textualities Keywords from which it reflects on the change of nature of the natively digital archive and of its cultural status.
En septembre 2016 il crée une animation humoristique pour l'ouverture du programme spectacle du Centre Culturel Action Sud, Nismes, Belgique avec le chanteur Vincent Delbushaye.
In September 2016 he creates a humorous animation for the opening program of the Centre Culturel Action Sud with the famous belgian singer and composer Vincent Delbushaye.
Les festivaliers ont connu l'embarras du choix avec tant de superbes spectacles programmés.
The festival goers experienced an embarrassment of riches with so many great performances scheduled.
Notre quartier était plein d'excitation pour le spectacle aérien programmé ce soir.
Our neighborhood was buzzing with excitement for the flyover scheduled this evening.
Aujourd'hui, je vais annoncer les noms pour la prochaine programmation du spectacle.
Les deux ont mis en place un programme pour un spectacle frontalier.
The two of them put together a program for a frontier show.
Ils ont réussi à réaménager le programme du spectacle pour mieux engager le public.
They managed to rerank the show schedule for better audience engagement.
Sa programmation inclut des spectacles « burlesques » avec qualité et élégance.
Its current program includes "burlesque" shows with quality and elegance.
Musique live, une ambiance excellente et une programmation variée de spectacles.
Live music, an unbeatable atmosphere and a varied programme of events.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.