Examples with "programmatique actuelle" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Peut-on imaginer la traçabilité des points de données dans la sphère de la publicité programmatique actuelle ?
Should one imagine traceability of data points in the current programmatic advertising sphere?
Quelle vision du monde se reflète dans l'orientation programmatique actuelle dans la formation des enseignants et comment est-ce qu'elle devrait changer, évoluer ou se transformer?
What world view is reflected in current programmatic orientation in teacher education and how does it need to change, evolve, or transform?
aimerait qu'on adopte une vision plus systématique et structurée s'il est souhaitable de poursuivre l'approche programmatique actuelle de la politique européenne en matière de liberté, de sécurité et de justice.
would like a more systematic, structured vision to be adopted if it is considered desirable to continue the current programmed approach of European policy on freedom, security and justice.
Mais il est bien entendu possible d'utiliser également les subventions européennes des fonds structurels dans la période programmatique actuelle.
Naturally, European subsidies from structural funds may be utilised in the current programming period as well.
Andere resultaten
L'OMS devrait active- ment promouvoir le programme de recherche, en particulier pour régler les questions programmatiques actuelles.
WHO should actively promote the research agenda, particularly for the resolution of current programmatic issues.
Le portefeuille programmatique actuel de la région de Minembwe aborde la santé primaire, la santé reproductive et la violence de genre, et comprend des interventions occasionnelles de réponse d'urgence.
The current program portfolio in the Minembwe area includes primary health care, reproductive health, gender-based violence, and occasional interventions for emergency response.
Ces approches, que l'on expose plus bas, montrent comment la stratégie s'inspire des orientations programmatiques actuelles du PNUE, de réalisations documentées et d'activités en cours.
The presentation of these approaches below documents how the strategy builds on the existing programmatic directions of UNEP, documented achievements and continuing activities.
Les cycles programmatiques actuels du FNUAP, de l'UNICEF et du PNUD sont adaptés et harmonises avec le cycle du PNUAD.
The current UNFPA, UNICEF and UNDP programme cycles are aligned and harmonized with the UNDAF cycle.
souligne l'importance de l'adoption en temps voulu du CFP post-2020 et des règlements afférents régissant les programmes pour éviter les problèmes de mise en œuvre des programmes et réduire au minimum la période de transition entre les périodes programmatiques actuelle et future
Stresses the importance of the timely approval of the post-2020 MFF and associated programme regulations in preventing problems in programme implementation and keeping the transition period between the current and forthcoming periods to a minimum
« Nous manquons de ressources financières pour les services qui sont déjà en place... » Peut-être qu'en se concentrant sur les lacunes programmatiques actuelles, nous pourrions répondre aux besoins de la collectivité et investir dans les approches holistiques dont la communauté a vraiment besoin.
And maybe this can be filler for that... Perhaps concentrating on current program gaps would meet the needs of the community and invest in much needed holistic approaches to providing services for community members.
Le cadre programmatique actuel de l'Organisation, à savoir le cadre de programmation à moyen terme 2010-2013 (prolongé jusqu'en 2015), diffère des précédents en ce qu'il établit des liens plus étroits entre la gestion axée sur les résultats et l'obtention des résultats.
The Organization's current programme framework, the medium-term programme framework (MTPF), 2010-2013 (extended until 2015), differs from previous documents in that it links RBM more closely to achievement of results.
Les trois principales améliorations programmatiques de ce type actuellement en cours d'élaboration comprennent
The three principal programmatic enhancements of this kind being developed at present comprise
L'auteur du présent article ne suggère pas que le système programmatique 2PA actuel est la solution.
This article does not suggest the current programmatic 2PA system is the answer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.