Download for Windows Premium
Publiciteit
programme a des

Vertaling van "programme a des" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program has
programme has
Bénéficier du programme a des conséquences à court et à long terme.
Entering into the program has some short and long term consequences.
Si ce programme a des problèmes, ce sera très grave.
If we have problems with that program, it's very serious.
Le programme a des options pour personnaliser vos vidéos en utilisant différents outils.
The free video converter has options to customize your videos using different tools.
Depuis lors, le programme a des millions d'utilisateurs dans le monde.
Since then, the program has millions of users worldwide.
Ce programme a des capacités de téléchargement et de téléversement.
This program has both downloading and uploading capabilities.
Le programme a des objectifs et des critères bien établis.
There are clearly established objectives and criteria for the program.
Chaque programme a des exigences d'admissibilité et de durée spécifiques.
Each program has specific eligibility requirements and duration periods.
Le programme a des antennes sur les principaux marchés outre-mer.
It has a presence in our major markets overseas.
Le programme a des retombées positives appréciables sur tous les partenaires.
The program provides significant benefits to all the partners.
Le programme a des systèmes pour gérer ces situations.
The program has systems to deal with those situations.
Ce programme a des liens solides avec l'industrie.
This programme has strong links with the industry.
Ce programme a des échos ici aussi.
That program has echoes here as well.
Chaque programme a des conditions différentes pour l'admission.
Each program has different conditions for admission.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme a des in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 156. Exact: 156. Verstreken tijd: 3633 ms.