We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme would be
agenda would be
L'institutionnalisation d'un véritable programme constituerait un atout pour le gouvernement dans sa tâche de suivi et d'évaluation des projets FIDA et faciliterait l'orientation de sa coopération avec le Fonds.
The institutionalization of a genuine programme would be a veritable boon to the Government in its task of monitoring and evaluating IFAD projects and would help to guide its cooperation with the Fund.
Un tel programme constituerait une violation grave du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et d'autres accords internationaux.
Such a programme would be a serious breach of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, as well as other international agreements.
Ajouter la famille à ce programme constituerait un pas en direction de l'autonomisation et de la réduction des inégalités et contribuerait à la réalisation des objectifs de développement durable.
Adding families to this agenda would be a step forward in the direction of empowerment and reduction of inequality and contribute to the achievement of sustainable development goals.
La mise en œuvre de ce programme constituerait une priorité pour le Groupe de travail de haut niveau, et le Directeur général tiendrait les Membres pleinement informés de cette question et de toutes les autres actions qui suivraient cette première démarche dans ce domaine important et difficile.
The implementation of this agenda would be a priority matter for the High Level Working Group, and he would keep Members fully informed about this and all other action to follow up this first step in this important and difficult area.
Cet élargissement du programme constituerait une nouvelle exigence qui entraînerait des dépenses supplémentaires.
This extension of benefits would be a new program requirement, which would result in additional spending.
Cet élargissement du programme constituerait une nouvelle exigence qui entraînerait des dépenses supplémentaires.
This extension of benefits would be a new program requirement, which would result in additional spending.
Un tel programme constituerait également un élément indispensable d'une approche globale à l'égard des pays tiers dans le domaine de l'asile et de la migration.
Such a scheme would also be an indispensable constituent in a comprehensive approach towards third countries in relation to asylum and migration.
Le programme constituerait, à mon avis, une application inconstitutionnelle d'une loi valide et pourrait, à juste titre, faire l'objet d'une contestation.
That program itself, in my opinion, would be an unconstitutional application of an otherwise valid law and would and should be challenged.
Le développement d'un tel programme constituerait une entreprise majeure pour laquelle il ne suffirait pas d'enfermer dans une même pièce quelques informaticiens et quelques économistes.
Building such a program will be a major undertaking, and we won't get anywhere by locking a bunch of economists and computer scientists in a room for a month.
Le programme constituerait une nouvelle voie d'accès pour les entrepreneurs étrangers présentant une demande de résidence permanente, à titre individuel ou à titre de membre d'une équipe entrepreneuriale avec un maximum de cinq demandeurs, et qui satisfont entre autres aux critères suivants
The program would provide a pathway to permanent residence for foreign entrepreneurs, applying individually or as part of an entrepreneurial team of no more than five applicants who, among other requirements, meet the following criteria
La mise en œuvre de ce programme constituerait l'activité la plus avantageuse que l'on peut offrir au peuple somalien, dont la survie dépend de l'exportation du bétail.
The implementation of this programme represents the greatest benefit that can be provided to the Somali people, who rely for their livelihood on the export of livestock.
Comme le programme de remise en état ne peut pas être mis en œuvre, le Comité n'estime pas que le montant demandé sur la base d'un tel programme constituerait une indemnisation appropriée de la perte subie.
Since the restoration programme cannot be implemented, the Panel does not consider that the amount requested on the basis of such a programme would constitute the appropriate compensation for the loss.
Ce programme constituerait, en même temps, un modèle à suivre pour aider toutes les personnes âgées dans le système de soins de santé du Canada.
This program at the same time would be a blue print for the health care system in Canada to follow to help all elderly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.