Examples with "programme devrait consulter" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
5.4.9 Le personnel du programme devrait consulter les lignes directrices sur le transfert des recettes et des fonds de petite caisse.
5.4.9 Program staff should review guidelines on the transfer of revenue and petty cash.
Compte tenu de ce nouveau rythme, le programme devrait consulter et faire participer les deux CDM au processus de planification et recenser les secteurs où leur participation pourrait faire progresser le PCE.
Considering this new pace, the program should consult and engage both Heads of Missions (HOMs) in the planning process and identify areas where their participation could help advance the CE program.
3.5.2 Le Programme devrait consulter Beijing au sujet de la formation sur les visites de sollicitation d'investissement.
Recommandations à l'intention de la mission 3.5.1 Le Programme devrait consulter Beijing en vue d'obtenir une formation pour les délégués commerciaux sur les visites relatives aux investissements.
Recommendations to the Mission 3.5.1 The Program should consult with Beijing regarding investment outcall training for Trade Commissioners.
Recommandations à l'intention de la mission 3.5.1 Le Programme devrait consulter la Direction du renouveau du Service des délégués commerciaux (BTR) au sujet de l'évaluation du rendement par rapport aux cibles en cours d'établissement.
Recommendations to the Mission 3.5.1 The program should consult with the Trade Commissioner Service Renewal Division (BTR) on assessing performance against targets being set.
Andere resultaten
Un spécialiste de programme devrait être consulté pour obtenir des directives appropriées.
Toute modification à ce programme devrait être faite après consultation des provinces et avec leur collaboration.
Any changes we would want to contemplate would have to be done in close consultation and co-operation with the provinces.
À cette fin, au moment de concevoir ce programme, la Commission devrait consulter les États membres et les parties intéressées.
To this end, when designing that programme, the Commission should consult Member States and relevant stakeholders.
Ce programme devrait être élaboré en consultation avec les Etats producteurs et doit tout à la fois formuler les restrictions qui assureront la sécurité et la souveraineté de ces Etats et tenir compte de la sécurité de la population et de l'environnement.
Such a programme should be devised in consultation with producer States and must embody restraints that would safeguard the national security and sovereignty of such States while taking into account environmental and population safety considerations.
Le Comité (consultatif technique) reconnaît que la mise au point de ces programmes devrait être précédée de consultations auprès des administrations provinciales et territoriales et de la collectivité des personnes handicapées
The [Technical Advisory] Committee recognizes that the development of such programs would involve consultations with provincial and territorial governments and the disability community.
Le vice-président de la Direction générale des programmes devrait, après avoir consulté le vice-président de la Direction générale des opérations, élaborer des directives fondées sur les risques afin d'améliorer le taux d'examen des bateaux privés.
The Vice-President of Programs Branch, in consultation with the Vice-President of Operations Branch, should develop risk-based guidelines to improve private boat examination rate.
Dans la mise en oeuvre du présent programme, la Commission devrait consulter le Conseil d'administration du CCR conformément aux dispositions pertinentes de la décision 96/282/Euratom de la Commission du 10 avril 1996 portant réorganisation du Centre commun de recherche(8).
In the implementation of this programme, the Board of Governors of the JRC should be consulted by the Commission in accordance with the relevant provisions of Commission Decision 96/282/Euratom of 10 April 1996 on the reorganisation of the JRC(8).
Étapes suivantes Après avoir édité les tables de partitions, le programme d'installation devrait les consulter et vous proposer d'activer la partition de swap.
Post-partition steps After you've edited the partition tables, your installation program should look at them and offer to enable your swap partition for you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.