Examples with "programme est concevable" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Selon la théorie qui sous-tend le modèle, si la collectivité n'est pas « prête » à lancer un programme, il est concevable qu'il ne se réalisera pas ou ne réussira pas.
The underlying theory postulates that unless the community "is ready" to initiate a program, it is conceivable that it will not happen or succeed.
Si vous démarrez le WAV à télécharger MP3 après l'installation, une fenêtre de programme minimaliste concevable apparaît à l'écran, ce qui rend le logiciel gratuit est le seul de la plupart des téléchargements de conversion audio alternatif dans notre offre logicielle.
If you start the WAV to MP3 download after installation, a conceivable minimalist program window appears on the screen, making the freeware stands alone from most downloads alternative audio converter in our software offering.
Néanmoins le programme suivant serait concevable: [...] (il propose diverses œuvres de Schubert, Dvorak, et Saint-Saëns, et ajoute:) [...] Berlioz: Harold (moins anachronique que la Fantastique).
All the same the following programme would be conceivable: [...] (he suggests various works by Schubert, Dvorak, and Saint-Saëns, and adds:) [...] Berlioz: Harold (less anachronistic than the Fantastique).
Néanmoins le programme suivant serait concevable: [...] (il propose diverses œuvres de Schubert, Dvorak, et Saint-Saëns, et ajoute:) [...] Berlin (HvB VII, p. 376)
All the same the following programme would be conceivable: [...] (he suggests various works by Schubert, Dvorak, and Saint-Saëns, and adds:) [...] Berlioz: Harold (less anachronistic than the Fantastique).
Il est concevable que l'un des éléments positifs qui nous aide à exécuter ces programmes est la transparence qui régit les activités économiques du pays.
It is conceivable that one of the positive features that helps us bolster these programmes is transparency which governs the economic activities of the country.
C'est concevable et absolument logique que la majorité des causes qui seraient défendues par le Programme de contestation judiciaire - comme c'était le cas - le soient du côté de l'égalité.
It is conceivable and it makes perfect sense that most cases fought with help from the court challenges program, as they used to be, fall in the equality category.
Une réponse planifiée aux inondations en Ontario et au Québec, et à d'autres désastres naturels à travers le monde, est concevable seulement dans le cadre d'un programme socialiste qui place les besoins sociaux de la vaste majorité au-dessus des intérêts de profits des super riches.
A planned response to the floods in Ontario and Quebec, and to other natural disasters around the world, is conceivable only as part of a socialist program which places the social needs of the vast majority above the profit interests of the super-rich.
En réalité, dans un programme d'alphabétisation, considérer deux phases distinctes (l'une d'alphabétisation et l'autre de postalphabétisation) n'est concevable que dans le cadre d'une stratégie d'étude.
In reality, the notion that a literacy programme has two distinct stages (literacy and post-literacy) is only tenable as a way of examining the programme.
Le document déclare: "Il est concevable que le programme d'armes nucléaires de la Corée du Nord ait déjà considérablement avancé et que la Corée du Nord ait déjà atteint la miniaturisation des armes nucléaires et qu'elle ait acquis des ogives nucléaires."
The paper said: It is conceivable that North Korea's nuclear weapons programme has already considerably advanced and it is possible that North Korea has already achieved the miniaturisation of nuclear weapons and has acquired nuclear warheads.
Mais si un programme de 10 ou 15 millions de dollars ne va pas être compté, il est concevable qu'un gouvernement hésite et dise : « On ne nous accorde aucun crédit pour cela.
But if there's $10 million or $15 million here because of something, and it isn't going to be counted, I'm wondering whether it's possible that a government is going to hesitate and say: "We get no credit for this.
Le nouveau programme est conçu pour être en phase avec les théories éducatives modernes.
The new curriculum is designed to be in line with modern educational theories.
Son admission au programme est conditionnée par la soumission de tous les documents requis.
Her acceptance into the program is contingent upon submitting all required documents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.