Download for Windows Premium
Publiciteit
programme faciliteront

Examples with "programme faciliteront" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On espère que les services de médiation offerts grâce à ce programme faciliteront une approche du règlement des différends axée sur l'enfant.
It is hoped that mediation services offered under this program will facilitate a child-centred problem solving approach to disputes.
Les mesures prévues dans le nouveau programme faciliteront l'identification et la diffusion des pratiques nationales visant à améliorer l'environnement juridique et fiscal des entrepreneurs.
Measures under the new programme will facilitate the identification and dissemination of national measures designed to improve the fiscal and legal environment for entrepreneurs.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe qui vous seront envoyés quelques jours après votre adhésion au programme faciliteront vos réservations sur Internet.
It is easy to reserve flights on the Internet by using your username and password, which will be mailed to you within a few days after joining the programme.
Les résultats du programme faciliteront la réforme des politiques en faveur des pauvres et la mobilisation de ressources, ainsi que le renforcement des partenariats requis pour atteindre les OMD.
That programme outcome will support pro-poor policy reform and the mobilization of resources and strengthening of partnerships required to achieve the Millennium Development Goal targets.
On espère que les services de médiation offerts grâce à ce programme faciliteront une approche du règlement des différends axée sur l'enfant.
It is hoped that mediation services offered under this program will facilitate a child-centred problem solving approach to disputes.

Andere resultaten

Axés sur la formation, l'aide à l'emploi et les services sociaux, ces programmes faciliteront votre intégration dans la société montréalaise.
From training to employment services to social services, we can help you get settled and integrated into the Montreal community.
Le Secrétaire général espère que les améliorations apportées à la présentation du projet de budget-programme faciliteront les délibérations de la Commission.
The presentation of the proposed programme budget included a number of new hoped that those improvements would facilitate the Committee's deliberations.
Les programmes faciliteront la création, l'avancement et l'échange de connaissances et leur application en mesures concrètes
Programs will facilitate the creation, advancement and exchange of knowledge and its application into action; and
Ces programmes faciliteront la création et le maintien de plus de 100000 emplois dans les six Länder en question d'ici la fin de 1999.
Thus a total of ECU 2.657 billion will help create and safeguard more than 100000 jobs in these six Länder between now and the end of 1999.
On estime que ces programmes faciliteront
It is expected that these programmes would provide for
Élaborer des programmes qui faciliteront une transition à un coût abordable pour les particuliers qui arrivent dans le secteur agricole ou le quittent.
To develop programs that will facilitate an affordable transition for individuals moving both into and out of the agriculture industry.
Les programmes pilotes proposés faciliteront la transition école/emploi en aidant les jeunes diplômées à acquérir une expérience et des compétences par la pratique.
The proposed pilots will facilitate such school-to-work transition by supporting young female graduates in acquiring on-the-job experience and skills.
Ces travaux contribueront à réduire la duplication au niveau des programmes européens, et faciliteront l entrée.
These efforts will help reduce cross-European programme duplication and will help overcome barriers to entry.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme faciliteront in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 296. Exact: 5. Verstreken tijd: 377 ms.