Le programme fait preuve d'innovation dans l'éducation en utilisant la réalité virtuelle.
The program is breaking new ground in education by using virtual reality.
Ce programme fait l'envie des scientifiques à travers le monde.
This program is the envy of scientists around the world.
Enfin, l'ensemble du programme fait l'objet d'une évaluation systématique.
Finally, the whole programme is under systematic assessment and evaluation.
Le programme fait l'objet d'appels à propositions annuels.
The programme is instrumented through yearly calls for proposals.
Génère une nouvelle alerte et prêt, le programme fait le reste.
Si un programme fait cette opération, vous devez réparer ça.
Le programme fait actuellement l'objet d'une mise à l'essai.
The program is currently being run on a trial basis.
C'est l'une des premières choses que notre programme fait.
That is one of the first things our program does.
Le programme fait l'objet de missions de contrôle périodiques.
The programme is supervised through periodic supervision missions.
Ce programme fait l'objet d'une évaluation pour une accréditation officielle.
This program is being evaluated for official certification.
Le programme fait l'objet d'un examen à l'heure actuelle.
Currently, that program is under review.
Le but poursuivi par le programme fait aussi l'objet de spéculations.
The purpose of the programme is also the subject of speculation.
Le programme fait actuellement l'objet d'une évaluation et d'une révision.
The Programme is currently in the process of being evaluated and revised.