Examples with "programme posant" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les détails de la configuration du programme posant problème.
Details of the configuration of the program with the problem.
Une fois que vous avez identifié le programme posant problème, vous pouvez continuer à jouer tout en soumettant un ticket à l'assistance.
Once you identify what program is causing the issue you can continue playing your game while you submit a ticket to support.
L'administration de ce programme posant des difficultés pratiques, la possibilité de le poursuivre pendant la période 2008-2009 est en cours d'évaluation.
Owing to practical difficulties in administering this programme, viability of its continuation in 2008-2009 being assessed
Les films Le producteur américain Ron Diamond a été choisi pour composer un programme posant un regard hollywoodien sur l'animation française et projeté à l'occasion du Festival.
American producer Ron Diamond was chosen to put together a programme for the Festival about how French animation as is seen from the hills of Hollywood.
Andere resultaten
Le retour fut très positif et les participants ont montré un grand intérêt en prenant connaissance de ce programme innovant, en posant des questions.
The response was very positive and the participants showed great interest in knowing more about this innovative program by interacting and asking questions.
Les membres des équipes des deux sociétés ont construit des relations solides au cours de ces programmes de développement, posant les bases d'une collaboration à long terme et ouvrant la voie à une intégration réussie.
Team members of both companies have established strong working relationships across these developments, paving the way for integration success.
Continuer d'aider financièrement les familles pauvres à l'aide de programmes spéciaux en posant la scolarisation des filles comme condition, cette méthode s'étant avérée efficace dans de nombreux projets.
Continued action to raise the economic level of poor families through special programmes conditioned on the enrolment of girls in school, which has proven to be effective in many projects.
On a demandé aux répondants leur opinion sur l'incidence relative du programme PNR en leur posant une série de questions.
Respondents were asked their opinion of the relative impact of the FNS program through a series of questions.
Cela devrait contribuer à une évaluation globale de l'assistance fournie à chacun des pays ou des régions, à identifier les programmes et projets posant problème.
This should contribute to an overall evaluation of the assistance provided to each one of the countries or region, identifying the programmes and projects where difficulties could exist.
À chaque semaine, on met en lumière un artiste de notre belle programmation en lui posant des questions sur ses influences, son travail, ses coups de coeur.
Each week, we'll shine a spotlight on one of the artists from our line-up by asking them questions on their influences, their work, and their favourite things.
Nous invitons les membres du conseil des écoles à préserver l'intégrité du programme des sciences en posant l'enseignement de la théorie de l'évolution comme composante principale de la connaissance humaine.
We urge school board members to preserve the integrity of the science curriculum by affirming the teaching of the theory of evolution as a core component of human knowledge.
Il la été déclaré au cours des entrevues que cet état de choses est dû au fait que les dates des projets sont indicatives, l'approbation des programmes par le Conseil posant des problèmes de calendrier.
It was expressed in the interviews that this is due to the fact that formal project dates are indicative, as there are timing problems arising from approval of the programmes by the Council.
Dans le passé, l'Inde s'était sincèrement efforcée de comprendre la nature de certains de ces programmes en posant au Comité des MIC et au Comité SMC des questions pour obtenir des éclaircissements.
India had, in the past, made sincere efforts to understand the nature of some of these programmes through clarificatory questions before the TRIMs and SCM Committees.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.