The coach is asking if anyone here is injured or feeling unwell.
Le coach demande si quelqu'un parmi vous est blessé ou se sent mal.
The teacher is asking whether any of you have already visited this museum.
Le professeur demande si quelqu'un parmi vous a déjà visité ce musée.
The captain is asking his team to be more sporting toward the beginners.
Le capitaine demande à son équipe d'être plus sportive envers les débutants.
The teacher is asking the students to concentrate more during the oral exam.
Le professeur demande aux étudiants de se concentrer davantage pendant l'examen oral.
The teacher is asking us to do the exercises numbered one through twenty-five.
La prof demande de résoudre les exercices numérotés de un à vingt-cinq.
My younger brother often borrows my video games without asking my permission.
Mon frère cadet emprunte souvent mes jeux vidéo sans me demander la permission.
My niece is three and she's already asking very complicated questions.
Ma nièce a trois ans et elle pose déjà des questions très compliquées.
The mind reader astonished everyone by revealing their secrets without asking questions.
Le mentaliste a stupéfié tout le monde en révélant leurs secrets sans questionner.
She puzzled out the complicated tax form without asking anyone for help.
Elle a débrouillé le formulaire fiscal compliqué sans demander d'aide à personne.
They're asking chicken feed for such a spacious and bright apartment.
Ils demandent une bouchée de pain pour un appartement aussi spacieux et lumineux.
The children kept asking their questions in the same way-curious but respectful.
Les enfants posaient leurs questions sur le même ton, curieux mais respectueux.
He's of two minds about asking her out on a date.
Il est partagé à l'idée de l'inviter à sortir.
It's important to prompt children's curiosity by asking open-ended questions.
Il est important de stimuler la curiosité des enfants en posant des questions ouvertes.