Examples with "programme suscitera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le programme suscitera la demande par des campagnes de communication destinées aux dirigeants des collectivités et aux populations cibles.
The programme will create demand through communication campaigns aimed at community leaders and target populations.
Le programme suscitera une prise de conscience à l'égard de ces matières qui constituent une petite mais néanmoins importante portion du flux de déchets municipaux.
The program will build public awareness of textiles - a small but important segment of the municipal waste stream.
Un examen minutieux de chaque programme suscitera probablement un large accord sur leur contribution effective aux objectifs prioritaires de l'Organisation.
A careful examination of each programme would probably produce a strong consensus that they did in fact contribute to its priority objectives.
Il faut espérer que ce programme suscitera chez les États membres une volonté d'agir résolument en faveur de la promotion de l'utilisation de l'énergie renouvelable.
This programme will hopefully encourage Member States to act with greater determination to increase the use of renewable energy.
Il faut espérer que ce programme suscitera chez les États membres une volonté d'agir résolument en faveur de la promotion de l'utilisation de l'énergie renouvelable.
This programme will hopefully encourage Member States to act with greater determination to increase the use of renewable energy.
Andere resultaten
Airborne Mobile Inc. a présenté une demande en vue d'obtenir une licence de radiodiffusion afin d'exploiter TxT-TV, une entreprise nationale de programmation d'émissions spécialisées de catégorie 2 de langue anglaise dont la programmation suscitera et encouragera la participation des auditeurs et leur contribution au contenu.
Airborne Mobile Inc. filed an application for a broadcasting licence to operate TxT-TV, a national English-language Category 2 specialty programming undertaking that would offer content that inspires and provokes viewer participation and content contributions.
Le Programme Agri-débouchés suscitera une demande accrue pour les produits agricoles primaires par l'ouverture de nouveaux marchés.
Nous espérons que le programme polono-chinois suscitera autant d'intérêt que les concours bilatéraux précédents.
We hope that the Polish-Chinese program will attract so much interest as previous bilateral competitions.
Nous sommes convaincus que cette croissance contribuera à la mise en œuvre réussie des programmes sociaux indiens et suscitera de nouvelles réformes libérales dans les différents domaines d'une économie à forte croissance.
We are confident that this growth will contribute to the successful implementation of Indian social programmes and will stimulate further liberal reforms in different spheres of its fast-growing economy.
Prévoyez-vous que le programme ou service proposé suscitera chez le public des préoccupations en matière de protection de la vie privée?
Do you anticipate that the public will have any privacy concerns regarding the proposed program or service?
Aussi, avant de refermer notre moulin dans quelques semaines et pour clore une saison formidable, nous vous avons préparé un programme qui suscitera, nous l'espérons, l'envie de nous rendre visite prochainement.
So, before closing our Moulin in a few weeks and to finish a great season, we prepared a special program for you, which we hope, will inspire the desire to visit us again very soon.
L'extension du champ d'application du programme Marco Polo suscitera logiquement un plus grand nombre de demandes, qui nécessiteront un budget plus important pour être satisfaites.
This broadening of the scope of Marco Polo will lead also to larger volumes of applications, which needs to be catered to by a larger budget.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.