Examples with "programmes FRPC comme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La FCE a vocation à fournir un soutien temporaire à la balance des paiements, les administrateurs ayant confirmé la place des programmes FRPC comme principaux instruments de soutien des réformes économiques dans les pays concernés.
The ESF is intended to provide financial support for temporary balance of payments needs, and Directors recognized that PRGF programs remain the main instrument to support members' ongoing policy reforms.
Andere resultaten
Ils ont en moyenne retenu comme objectif une hausse de 0,5 point de PIB par rapport à l'année précédant le début de la mise en œuvre du programme FRPC.
On average, they have targeted an increase of 0.5 percentage point of GDP in public investment expenditure relative to the year before they started their PRGF-supported reform program.
Dans le cadre des programmes FRPC, les budgets nationaux reflètent cette analyse.
La politique économique continuera à s'inscrire dans le cadre du programme FRPC.
Economic policy will continue to be entrenched within the frame of the PRGF programme.
En moyenne, les programmes FRPC affichaient des taux de respect plus élevés que les AC.
On average, PRGFs had higher compliance rates than SBAs.
Les administrateurs sont convenus que les conditions étaient réunies pour la poursuite de la mise enœuvre énergique du programme FRPC.
Directors agreed that conditions are in place for the continued strong implementation of the PRGF-supported program.
Il servira aussi éventuellement de dispositif de protection aux pays qui souhaitent sortir de l'engagement continuel d'un programme FRPC.
It will also serve as a potential safety net for countries that wish to exit from continuous PRGF program engagement.
Les autorités sont convenues de réviser leur stratégie budgétaire en vue de reprendre les négociations sur le programme FRPC peut-être d'ici juillet.
The authorities have agreed to work out a revised fiscal strategy with a view of resuming discussions on the PRGF program possibly by July.
La distribution des conditions principales en fonction de leur contenu structurel est semblable dans le cas des programmes FRPC et dans les AC.
The distribution of the leading conditions according to their SD was similar in PRGFs and SBAs.
Tel n'était pas le cas de la plupart des programmes FRPC examinés, ce qui pourrait être un des motifs importants qui expliquent leurs résultats décevants.
This was not the case in most of the PRGFs studied-which may be an important reason why these arrangements had disappointing results.
La facilité PCE s'adresse aux pays admissibles à la FRPC mais n'appliquant pas de programme FRPC.
Le programme FRPC contient, entre autres choses, un certain nombre d'indicateurs qui limitent le déficit budgétaire calculé compte tenu du financement du PIP par des fonds étrangers.
PRGF Program contains, inter alia, a number of indicators limiting budget deficit calculated given the foreign financing of PIP.
La plupart des programmes FRPC avaient été des programmes structurels mis en œuvre pendant un certain nombre d'années.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.