Vu leur petite taille et leur éloignement géographique, nombre d'écoles des premières nations sont incapables d'offrir des programmes comparables à ceux qu'offrent les écoles provinciales.
Due to their small size and geographical remoteness, many first nations schools are unable to deliver programs comparable to those offered in provincially run schools.
En raison de leurs faibles effectifs et de leur éloignement géographique, de nombreuses écoles des premières nations sont incapables d'offrir des programmes comparables à ceux des écoles gérées par les provinces ou les territoires.
Due to their small size and geographical remoteness, many first nations schools are unable to deliver programs comparable to those in provincially run or territorially run schools.
Des évaluations de programmes comparables ciblant une population semblable, ont démontré de bons résultats.
The assessment of comparable programs targeting a similar population has shown positive results.
Les autres pays qui disposent de programmes comparables confient ces activités au secteur public.
Other countries with comparable programs operate within the public sector.
Analyse de programmes comparables par rapport au dédoublement et à la complémentarité
Analysis of comparable programs as to duplication and complementarity
Cependant, d'autres pays n'avaient eu que quatre mois pour mettre en place des programmes comparables.
However, other countries had been allowed only a four-month period to institute comparable programmes.
Opinions sur les chevauchements et la complémentarité avec des programmes comparables
Views on duplication and complementarity with comparable programs
Y aura-t-il des programmes comparables à l'avenir?
Will there be comparable programmes in the future?
L'efficience d'un programme doit être évaluée en fonction d'autres programmes comparables.
The efficiency of a program is best assessed in light of other comparable programs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.