Quelles mesures sont prises actuellement, en particulier pour les programmes des Services de bien-être et moral, pour rendre cette transition plus facile?
Especially for morale and services programs, what do you see being done right now to help make that transition easier?
Je vous incite fortement à vous pencher non seulement sur les programmes institutionnels, mais aussi sur les programmes des services correctionnels fournis par le service fédéral dans la collectivité.
I recommend strongly to you that you look not just at institutional programs but at the correctional services programs that the federal service provides out in the community.
Les programmes des services de l'emploi sont en forte expansion.
Les programmes des services météorologiques publics ont besoin d'un soutien permanent pour l'introduction de nouvelles technologies et les recherches scientifiques sur l'acquisition et l'exploitation des donnés, notamment pour les prévisions immédiates et les alertes multirisques.
Public weather service programmes require continuous support for the application of new technology and scientific research in data acquisition and use, especially for nowcasting and multi-hazard warnings.
Pendant ce temps, les programmes des services sociaux qui pouvaient vraiment déterminer ce qui pousse les hommes, particulièrement et presque exclusivement, à une telle violence ont été supprimés dans tout le pays.
At the same time, the social service programs that really could address the mindset that leads men, particularly or almost exclusively, to that kind of violence, were being cut right across the country.
Un total de 5000 livres sont distribués aux hôpitaux, aux centres de santé et aux divers programmes des services aux victimes participants qui les remettront gratuitement aux enfants de tous âges.
A total of 5,000 books are distributed to participating hospitals, health care centers and various victim service programs where they will be given out free to children of all ages.
En 1943, près de 70 millions de soldats avaient pris part aux programmes des Services de guerre du YMCA.
By 1943, close to 70 million soldiers had participated in YMCA War Services programs.
Il est également nécessaire de bien connaître les tendances climatiques et environnementales, ce qui est, ici encore, surtout du ressort des programmes des Services météorologiques et environnementaux.
A good knowledge of climate and environmental trends is also needed, and again, this is mostly under the purview of the Weather and Environmental Services program area.
Comme le souligne la section des Services fiscaux, la plus grande partie de l'administration quotidienne des dispositions en matière d'équité relève des différents programmes des Services fiscaux.
As noted in the Tax Services chapter, most of the day-to-day administration of the fairness provisions falls to various Tax Services programs.
Le projet prévoyait initialement une nouvelle infrastructure pour remplacer les services de détail et de concession de CANEX, mais il a évolué pour devenir une installation polyvalente destinée à de nombreux programmes des Services de bien-être et moral des Forces canadiennes.
This project began as new infrastructure to replace the CANEX retail and concession services and has evolved to a multi-purpose facility for many Canadian Forces Morale and Welfare Services programs and services.
Compléter un examen systématique de tous les programmes des Services maritimes à partir du Cadre des programmes stratégiques et élaborer un plan pour chacun des programmes.
Complete a systematic examination of all Maritime Services programs, using the Strategic Program Framework and develop a plan for each program.
Paula Shuster a reçu le Prix Hazel Lipes, remis en reconnaissance de la contribution exceptionnelle d'un bénévole aux programmes des Services communautaires.
Paula Shuster was awarded the Hazel Lipes Award, which recognizes a volunteer for their exceptional contribution to the Community Services Programs.
Ci-dessous, les résultats obtenus par le ministère pour les programmes des services internes.
Below are the results the department achieved for internal services program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.