Examples with "programmes devront s'articuler" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ces programmes devront s'articuler autour des objectifs de visibilité, d'accroissement de la notoriété, de positionnement de la marque et de protection de la réputation de BDC à l'échelle nationale et régionale.
These programs will be based on visibility, increased brand awareness, brand positioning and protection objectives in terms of BDC Capital's national and regional reputation.
Andere resultaten
Selon les estimations de l'OMS, la réalisation de cet objectif du «triple milliard» pourrait permettre de sauver 29 millions de vies. C'est autour de ce programme que devront s'articuler les futurs axes de collaborations entre l'Association Pasteur International et l'OMS.
WHO estimates that achieving this "triple billion" target could save 29 million lives.This program is now the basis around which the future collaboration between the Pasteur International Network Association and the WHO will have to be articulated.
Pour être approuvés, les programmes devront s'accompagner de critères de référence et d'indicateurs de succès bien articulés.
Clearly articulated benchmarks and success indicators are prerequisites for programme approval.
La manière dont devront s'articuler les responsabilités fonctionnelles en ce qui concerne les ressources en information, l'élaboration des politiques et les programmes opérationnels sera étudiée une fois qu'aura été achevé l'examen de 1997.
Linkages among functional responsibilities for information resources, policy development and operational programmes will be explored in the period following the 1997 review.
Les travaux, œuvres et projets artistiques devront s'articuler autour de cette thématique centrale.
The construction, works and artistic projects must articulate this central theme.
Les travaux futurs de ce sous-comité devront s'articuler autour de deux axes.
Par ailleurs, ce changement représente aussi un défi pour les mouvements sociaux, qui devront s'articuler davantage et mieux.
This change represents a challenge for the social movements to further improve their co-ordination.
À cet égard, les fonctions de la nouvelle entité devront s'articuler avec les activités opérationnelles qu'ils conduisent sur le terrain.
In that respect, the new entity's functions will have to be harmonized with operational activities in the field.
Il est opérationnel et précise les attributions et le mandat de chacun ainsi que la façon dont les interventions devront s'articuler
It is operational, defines duties and responsibilities, and coordinates action
La journée d'inscription débute avec un rassemblement au centre étudiant où tous les participants du programme devront s'inscrire.
Registration day will begin with a gathering of all program participants at the student center where registration will take place.
Tous les participants qui veulent participer au programme devront s'assurer que seuls les représentants autorisés du fret auront accès au fret aérien.
All voluntary program participants will be required to ensure that only authorized cargo representatives have access to air cargo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.