Le recours à une méthodologie appropriée pour calculer et divulguer les coûts d'exécution et les frais administratifs ou généraux du ministère séparément des coûts de programmes directs.
The use of an appropriate methodology to calculate and disclose departmental delivery and administrative or overhead costs separately from direct program costs.
Au cours de la dernière année, nous avons entrepris un examen stratégique exhaustif, dans le cadre duquel nous avons scruté à la loupe les milliards de dollars dépensés pour les programmes directs.
In the past year, we have undertaken a comprehensive strategic review where we have put billions of dollars of direct program spending under the microscope.
Néanmoins, le gouvernement fédéral travaille à améliorer la situation des personnes handicapées au moyen de programmes directs.
The federal government also works, though, to improve the situation of people with disabilities through some direct programming.
En fait, de nombreux pays ont réévalué ce qu'est le juste équilibre entre les mesures fiscales et les programmes directs.
In fact, many countries have been re-examining what the right balance is between tax and direct programming.
Notant avec satisfaction que certains pays en développement ont élaboré des programmes directs d'élimination de la pauvreté au niveau national,
Welcoming the formulation of direct programmes of poverty eradication by some developing countries at the national level,
Il est toutefois souvent nécessaire de réorienter les politiques et de réformer les institutions pour que les programmes directs puissent donner des résultats satisfaisants.
On the other hand, major policy and institutional reforms are often required in order to ensure that direct programmes achieve their objectives on a sufficiently large and meaningful scale.
Pour ce qui est plus précisément de la question à l'étude, il faudrait des programmes directs de remplacement économique.
More focused on the issue at hand is the concept that there should be direct programs of economic replacement.
Le gouvernement fédéral participe aussi en permanence à la prestation de services à domicile par le truchement de programmes directs destinés à des groupes particuliers.
On an ongoing basis, the federal government contributes to home care services provision through direct programs for specific clients.
En plus de financer des programmes directs, il renforce la capacité de la fonction publique de réagir efficacement à la discrimination religieuse.
In addition to funding direct programs, it builds the capacity of the public service to respond effectively to faith-based discrimination.
Je crois qu'il y a eu une augmentation d'environ 40 % relativement aux programmes directs.
Il est vraiment essentiel de voir comment nous pourrions offrir des ressources directement aux femmes qui se chargent des soins, non au moyen de nouveaux crédits pour personnes à charge, mais par des programmes directs.
So it's really crucial to look at how we could deliver resources directly to caregivers - not through more dependency credits but through more direct programs.
Nous offrons des programmes directs et nous intervenons auprès des enfants ouvriers dans plus de 25 pays.
We have direct programming and advocacy experience with child labourers in more than 25 countries.
Le gouvernement a déjà fait savoir qu'il n'entendait pas augmenter les taxes, réduire les transferts aux provinces ou aux personnes, de sorte qu'il ne lui reste que les dépenses de programmes directs.
The government has already indicated that it will not raise taxes, cut transfers to the provinces or transfers to individuals so, this leaves only direct program spending.