Divers programmes en arts et en théologie sont offerts ici, entre autres.
Various programs in arts and theology are offered here among others.
Il essaie de créer des programmes en vue de se faire élire.
Elles ont mené à bien de nombreux programmes en coopération avec les ministères.
They have realized a lot of programmes in cooperation with the ministries.
Les programmes en question n'étaient pas spécifiquement limités dans le temps.
The programmes in question were not subject to a specific time limit.
Ils ont eu deux ans pour mettre ces programmes en place.
They have had two years to put those programs in place.
Mixcraft fonctionne comme deux programmes en un ! plus d'infos...
Mixcraft functions as two programs in one! wiêcej informacji...
Mixcraft fonctionne comme deux programmes en un ! plus d'infos...
Mixcraft functions as two programs in one! további infó...
Nous avons plusieurs programmes en place pour aider à développer ces relations.
We have several programs in place to help develop those relationships.
Il offre de nombreux programmes en soutien à la collectivité environnante.
The organization provides numerous programs in support of its community.
Mise en place de nouveaux programmes en lien avec les études de marché.
Implementation of new programs in relation to the market studies.
Il y a des programmes en place sur lesquels ils peuvent compter.
There are programs in place on which they can rely.
Je suis fière de dire que nous avons lancé nos programmes en juillet.
I am proud to say that we launched our programs in July.
Les algorithmes sont validés et sont illustrés par des nombreux programmes en Caml.
Then fundamental of algorithms are described and illustrated via programs in Caml.