Vertaling van "programmes qui devraient" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs that should
programs should
which programmes should
programmes which should
Le vérificateur général a donné des exemples de programmes qui devraient relever de la compétence d'autres ministères.
The auditor general gave examples of programs that should be in completely different departments.
On tend à oublier ce secteur important, vital, quand on met sur pied des programmes qui devraient être adaptés lors d'une pandémie.
This major, crucial industry tends to be left out when the government is developing programs that should be adapted in a pandemic.
Pensez-vous que le gouvernement fédéral a la possibilité de déterminer les coûts et, en conséquence, les programmes qui devraient être durables?
Do you think there's an opportunity for the federal government to recognize what the costs are and, therefore, what programs should be sustainable?
Les gens doivent pouvoir choisir leurs propres candidats, pour discuter des programmes qui devraient être instaurés qui favoriseraient leurs intérêts, et pour obliger leurs candidats à rendre des comptes.
People have to be able to select their own candidates, to discuss what programs should be put forward that would favour their interests, and to hold their candidates accountable.
Tout d'abord, il faut trouver le juste équilibre entre les débats de portée générale et les décisions au sujet des programmes qui devraient être adoptés.
First, there is a need to achieve the right balance between wide-ranging debate and decisions on which programmes should be adopted.
Fondamentalement, ce registre rassemble les demandes de financement de programmes qui devraient être intégralement financés, mais ne peuvent pas encore l'être.
The register essentially contains requests to fund programs that should be, but cannot yet be, fully funded.
En conséquence, des fonds publics sont gâchés et des programmes qui devraient être libres se retrouvent enfermés.
In consequence, public funds are being wasted, and programs that should be free are being locked away.
Nous avons développé quatre programmes qui devraient vous aider à améliorer votre lecture à vue.
We have developed 4 programs that should help you improve your sight reading.
Or, on a déjà réfléchi à des programmes qui devraient être mis en place immédiatement et non pas dans trois mois quand viendra le temps de faire le budget.
We have already thought about programs that should be put in place immediately, and not in three months come budget time.
Nous recevons de la rétroaction sur les types de programmes qui devraient être élaborés afin de bâtir des collectivités dynamiques, durables et inclusives.
We are getting feedback on the type of programs that should be developed in order to help build strong, sustainable and inclusive communities.
Pour ce qui est des programmes qui devraient être éliminés, je crois que l'aide sociale est le meilleur exemple que l'on puisse donner.
On programs that should be eliminated, I think social assistance is the most glaring example of what should be eliminated.
Comment se fait-il qu'on est capable d'avoir des programmes pour compenser le transport des bêtes, mais qu'on n'est pas capable d'avoir des programmes qui devraient être financés à 100 % par les gouvernements?
How is it that are we able to get programs to compensate the transportation of livestock, but we cannot get programs that should be fully funded by the governments?
De cette façon, vous serez en mesure de détecter tous les autres programmes qui devraient être retirés du système dès que possible.
This way you will be able to detect all the other programs that should be removed from the system ASAP.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.