Download for Windows Premium
Publiciteit
programmions
Geflecteerde vorm van programmer

Vertaling van "programmions" in Engels

plan
program
schedule
Nous voudrions venir en France, on veut nous booker, mais ils ne peuvent pas nous donner assez. Il faudrait que nous programmions une tournée, quelque chose comme ça.
We try to play in France, they want to book us but they can't give us enough money, we have to plan a tour, something like that.
A notre demande, vous nous remettrez rapidement des prévisions représentatives de vos besoins de service pour la période requise, incluant (sans s'y limiter) tous les détails raisonnablement nécessaires pour que nous programmions ces besoins en termes de capacité de réseau.
Where requested by Us, You will promptly provide Us with a representative Forecast of Your Service needs for the requested period, including (but not limited to) all reasonable details required for Us to plan network capacity requirements.
Une fois la chanson écrite, nous lâchions le sample et programmions notre propre rythme.
Once the song was written, we'd drop the loop and program our own beat.
Si vous souhaitez que nous programmions votre 'Simple Music Player' avec votre musique, merci de nous le communiquer au moment de la commande et nous serons heureux de le faire pour vous à un prix symbolique.
If you would still like us to program your 'Simple Music Player' with your music, just communicate with us at the point of order and we'll be happy to sort it out for you at a nominal charge.
Contactez-nous afin que nous programmions une consultation (si vous n'avez pas de dossier médical), un bilan de santé ou une hospitalisation (en fonction de votre dossier médical).
Contact us to schedule a consultation (if you do not have a medical record), check-up or hospitalization (based on your medical record).
Je propose que, le 22 mars, nous programmions les travaux du Comité, ce qui nous permettra de présenter des propositions comme celles de Mme Vignola.
I would propose that perhaps on March 22 we schedule committee business where we will have a more firm opportunity for such things as Ms. Vignola is proposing to be brought forward.
Je suggère que nous programmions une réunion pour aborder les récentes préoccupations de l'équipe.
I suggest we call a meeting to address the recent team concerns.
J'ai pensé à un épisode du cours d'informatique où nous programmions un jeu.
I thought about a time in computer science class when we were coding a game.
C'est comme si nous ne programmions plus, nous élevons une intelligence que nous ne comprenons pas vraiment.
It's like we're not programming anymore, we're growing intelligence that we don't truly understand.
L'interface utilisateur du système est très intuitive. C'était la première fois que nous programmions cette configuration spécifique et nous n'avons même pas dû ouvrir le mode d'emploi.
The user interface of the system is so intuitive, although it was out first time programming this specific setup, we didn't even have to open up the manual.
Vous souhaitez que nous programmions l'enregistreur de température Trivia pour vous ?
Would you like us to programme the Trivia temperature recorder for you?
Contactez notre Service Clientau plus tôt afin que nous programmions un nouvel envoi dans les meilleurs délais.
Please contact our Customer Service as soon as possible in order that we can schedule a new shipment in the best possible delivery time.
C'est un surnom qui date de mes premiers jours à l'université quand des amis et moi programmions des démos Amiga pour notre propre plaisir, souvent couplé avec des séances de beuverie et de fumette.
That's a legacy handle from my early university days when friends and I coded Amiga demos for our own fun, often while having long drinking and "smoking" sessions.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met programmions: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor programmions in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 13. Verstreken tijd: 98 ms.